riled
- Examples
When he gets riled, you can hear the passengers praying for miles. | Quand il s'énerve, on peut entendre les passagers prier à des kilomètres. |
Don't go back there. They're riled enough already. | Ne retournez pas là-bas. Ils sont déjà assez agités. |
When he's riled, has he ever beaten you? | Quand il est fâché, vous a-t-il déjà frappée ? |
The student body is riled up, that's true. | Le corps étudiant est assez énervé, c'est vrai. |
Special treatment gets the others all riled up, you know. | Les traitements de faveurs agacent les autres, vous savez. |
She's riled because she's workin' and I'm not. | Elle est agacée parce qu'elle bosse et pas moi. |
Was this all a farce to get me riled? | Et si ce n'était qu'une farce pour me faire enrager ? |
I never seen the Captain so riled before. | J'ai jamais vu le capitaine dans cet état, Gus. |
I've never seen you so riled. | Je ne vous ai jamais vu aussi énervé. |
I really don't want to get Alice riled up. | Je ne voudrais pas qu'Alice s'énerve. |
You get me so riled up I can't even attend to business. | Tu me mets si en boule que je fais pas mon travail. |
Hey, look, there's no need to get riled. | Écoutez, pas la peine de s'énerver. |
Oh, yeah, you're pretty riled. | Oh oui, t'es assez agacée. |
What's got you so riled up? | Pourquoi tu es si en colère ? |
Watch it, Doctor, I think you've riled him. | Attention, Docteur. Vous l'avez énervé. |
Beat it. No need to get riled up. | Pas besoin de se mettre en colère. |
You want to get me all riled up? | Tu veux vraiment me rendre folle. Allez, qu'est-ce qu'il y a ? |
What's got you so riled up? | Pourquoi tu te mets dans cet état ? |
I mean, you're all riled up. | Mon Dieu, tu ne dormirais jamais maintenant de toute façon. |
Now that you got him all riled up, it's impossible to say no to him. | maintenant que vous l'avez mis en marche, il est impossible de lui dire non. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!