rigmarole

Do you think we want to go through all that rigmarole tonight?
Est-ce bien nécessaire de faire tout ce cirque ce soir ?
I don't think there's any need for that sort of rigmarole.
Pas besoin de ce type de comédie.
What rigmarole is this?
Qu'est-ce que c'est que ce charabia ?
It is not rigmarole.
Il ne s'agit pas d'une liaison.
What rigmarole is this?
C'est quoi ce charabia ?
Now, what for you want to go through all this rigmarole?
Pourquoi tout ce cirque ?
It is not rigmarole.
-C'est pas un délire, c'est juste que...
Oh, well, their insurance company does, and it'll probably take some time to get through all the bureaucratic rigmarole, but, yeah.
Et bien, leur compagnie d'assurance, oui et il faudra du temps pour passer à travers le charabia bureaucratique, mais, oui.
That may prove more beneficial than penalties, control mechanisms and all the other administrative rigmarole.
Il y a probablement plus d'avantages à tirer d'une telle amélioration que de la mise en oeuvre de sanctions, de mécanismes de contrôle et autres tracasseries administratives.
Every year we go through the rigmarole of the budget procedure again and unfortunately not everyone's wishes can be met.
Chaque année, c'est le même scénario de procédure budgétaire qui se répète et, malheureusement, il n'est pas possible de répondre aux souhaits de chacun.
Should you accept our proposals, the Agenda will be able to proceed far faster than hitherto envisaged; otherwise, we must prepare to go through a long rigmarole.
En ce qui concerne l'Agenda, j'ai une bonne proposition à vous faire : acceptez nos propositions et les choses iront beaucoup plus vite que prévu.
This had been a rigmarole and extra work until I was told that Mobile Spy Software may help me out when I poured out my annoyance to friends.
Cela avait été un travail de base et supplémentaire jusqu’à ce que l’on me dise que Mobile Spy Software pourrait m’aider lorsque je transmettais mon ennui à mes amis.
As a member of the Committee on Budgetary Control, I was perfectly entitled to see those reports without being subjected to a ridiculous Stalinist rigmarole.
En ma qualité de membre de la commission du contrôle budgétaire, j’étais tout à fait en droit de voir ces rapports sans être soumis à une comédie staliniste ridicule.
In other words, saving the lives of numerous human beings by taking swift and effective action, making funds immediately available and ensuring that they are well-spent, whilst eliminating political deliberations and bureaucratic rigmarole.
Sauver de nombreuses vies humaines en intervenant rapidement et efficacement, en mettant immédiatement de l' argent à disposition et en veillant à ce qu' il soit correctement affecté, sans considérations politiques, sans tracasseries bureaucratiques.
We need to avoid the usual rigmarole of amendments and speed up the process: a crisis must be met with an urgent response, not with the usual irresponsible gentle pace of those who prize bureaucracy above the effectiveness of measures.
Il faut éviter la comédie habituelle des amendements et accélérer le processus : une crise doit être résolue rapidement et non avec le rythme traditionnel neutre et irresponsable de ceux qui veulent privilégier la bureaucratie à l’efficacité des mesures.
However, it must be said that despite all the rigmarole of what the Commission would or would not agree to, the fact emerges that the Commission is not prepared to budge at all on the question of batch control.
Néanmoins, malgré tous ces galimatias sur ce que la Commission approuverait ou pas, une chose est sûre : la Commission n’est pas disposée du tout à changer d’avis sur la question du contrôle par lot.
What a rigmarole! - Yes, it's a very complicated and confused business.
Quel galimatias ! — Oui, c'est une affaire très compliquée et confuse.
Enrolling in the course is a real rigmarole.
S'inscrire au cours est un vrai casse-tête.
Well, after that rigmarole I could use a night cap.
Après toute cette comédie, je prendrais bien un petit verre.
Do I have to go through this rigmarole every time?
- À chaque fois ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy