right
- Examples
You have injured your leg, it will be righted. | Vous êtes blessé à la jambe, on va la réparer. |
With this vote, we righted a wrong. | Grâce à ce vote, nous avons réparé une injustice. |
Since then, it seems to me that matters have righted themselves. | Depuis, il me semble que les choses sont rentrées dans l’ordre. |
Clearly, there are wrongs that need to be righted. | Il est clair qu'il y a des torts qui doivent être réparés. |
How, Commissioner, is that historic wrong to be righted? | Monsieur le Commissaire, comment cette erreur historique peut-elle être corrigée ? |
You have righted this wrong. | Vous avez réparé cette faute. |
We also long to see this happen, to see the wrongs righted and the woes redressed. | Nous aussi désirons voir ceci arriver, voir les torts redressés et les malheurs réparés. |
Now is the balance righted, and the scale of judgment left to Him Who judges true. | Maintenant l’équilibre est rétabli, et la balance du jugement est laissée à Celui Qui juge vrai. |
One of the wrongs done to the faithful in the times of the totalitarian system has been righted. | Un des torts faits aux croyants à l'époque du système totalitaire a été réparé. |
They strongly felt that there were wrongs to be righted and rights to be defended. | Ils avaient la ferme conviction que certains torts devaient être redressés et que certains droits devaient être défendus. |
All is righted in the kingdom of Wuji, and the pilgrims, their work done, continue on their sacred journey to the west. | Tout fut rectifié dans le royaume de Wuji et les pèlerins, leur travail accompli, poursuivirent leur voyage sacré vers l'Ouest. |
All is righted in the kingdom of Wuji, and the pilgrims, their work done, continue on their sacred journey to the west. | Tout fut rectifié dans le royaume de Wuji et les pèlerins, leur travail accompli, poursuivirent leur voyage sacré vers l'Ouest. SUJETS ASSOCIÉS ancien |
All is righted in the kingdom of Wuji, and the pilgrims, their work done, continue on their sacred journey to the west. | Tout fut rectifié dans le royaume de Wuji et les pèlerins, leur travail accompli, poursuivirent leur voyage sacré vers l'Ouest. Partager SUJETS ASSOCIÉS |
She righted her life with the help of her family. | Elle a remis sa vie en ordre avec l'aide de sa famille. |
He righted the crooked painting. | Il a redressé le tableau de travers. |
Though a Sunfish may capsize easily in the hands of a novice, it is also easily righted. | Bien qu’un Sunfish puisse chavirer facilement entre les mains d’un débutant, il peut aussi être redressé aisément. |
He knew the manes of his family would not rest until this wrong had been righted. | Il savait que les mânes de sa famille ne trouveraient pas le repos tant que ce tort n'aurait pas été réparé. |
The French laws of 1993 righted certain wrongs. | Les lois de 1993 en France ont remédié à certains abus. |
It seems to me that we have now righted this wrong and made up for lost time. | Il me semble que nous avons à présent corrigé cette lacune et rattrapé le temps perdu. |
The policy in such circumstances is to wait for the car to be righted before trying to get the driver out. | Dans ce genre de situation, la politique pour le personnel de piste est d'attendre que la voiture soit retournée pour commencer à envisager l'extraction du pilote. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!