revulsion

Give me a holy revulsion for what is false and deceptive.
Donnez-moi une sainte répulsion pour ce qui est faux et trompeur.
I share the revulsion of those opposed to Mr Blair's presidency.
Je partage l'écœurement de ceux qui s'opposent à la présidence de M. Blair.
Even if I feel anything, it's more like revulsion.
Et quand je ressens, c'est de la répulsion.
Resentment then begins to grow, together with sadness and revulsion.
Et ainsi, commencent à grandir le ressentiment, la tristesse et le dégoût.
Your body cringes with revulsion.
Votre corps se tord de répulsion.
I stared in my turn and couldn't keep back a movement of revulsion.
Je regardai à mon tour, et je ne pus réprimer un mouvement de répulsion.
I mean, despite your proclaimed revulsion, you can't deny that there's a connection between us.
Malgré votre dégoût affiché, vous ne pouvez pas nier la connexion entre nous.
The moral revulsion and psychological shock generated by these tragic events are still with us.
La révulsion morale et le choc psychologique qu'ont provoqués ces tragiques événements sont toujours présents.
It is a trailblazing step that reflects the universal revulsion at the attacks of 11 September.
C'est une mesure révolutionnaire qui reflète la répulsion universelle qu'inspirent les attentats du 11 septembre.
On awaking I had a reaction of anger, pain and revulsion towards my own body.
En me réveillant, j'ai eu une réaction de colère, de douleur et de répulsion envers mon propre corps.
Parliament's joint motion for a resolution expresses revulsion and repudiation of the Kingdom's values.
La proposition de résolution commune du Parlement exprime la révolte et le rejet des valeurs du royaume.
To justified public revulsion, it has allowed them to make bonus payments as well.
Elles en ont également profité pour verser des bonus à leurs employés, suscitant ainsi l'indignation justifiée de l'opinion publique.
In his introductory remarks today, the Secretary-General expressed his grief and revulsion at the cowardly acts of international terrorism.
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements lâches du terrorisme international.
Contrarily, acts of terrorism have rightly ignited widespread disdain and revulsion for their perpetrators.
Au contraire, les actes de terrorisme ont à juste titre éveillé un mépris général et un sentiment de répulsion à l'égard de leurs auteurs.
The barbaric action against innocent victims fills the people of Uganda with revulsion and indignation, and must not go unpunished.
Cet acte barbare commis contre des victimes innocentes remplit de répulsion et d'indignation le peuple ougandais, et ne saurait rester impuni.
Since 2000, the world has experienced many crises and witnessed many terrible instances of anger, sadness and revulsion.
Depuis l'an 2000, le monde a connu de nombreuses crises, a été témoin de scènes horribles de colère, de tristesse et de répulsion.
By its very nature, compassion is felt for the undeserving, for he or she who deserves only contempt and revulsion.
Par sa nature même, la miséricorde s’éprouve pour celui qui est sans mérite, pour celui qui ne mérite que mépris et répulsion.
I would like to reiterate here Ethiopia's strong condemnation of those who planned and carried out these acts, which fill us with revulsion.
Je voudrais affirmer la ferme condamnation par l'Éthiopie de ceux qui ont planifié et exécuté ces actes, qui nous remplissent de répulsion.
The growth of their personal wealth has acquired a grimly metastatic character, which provokes popular revulsion and portends the downfall of the system.
La croissance de leur richesse personnelle a acquis un caractère terriblement métastarique, ce qui provoque une répulsion populaire et laisse présager la chute du système.
Besides the fact that your appearance instead of a pleasantproduces a feeling of revulsion, there are still a number of very important points.
Outre le fait que votre apparence au lieu d'un agréableproduit un sentiment de révulsion, il y a encore un certain nombre de points très importants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink