Donc vous revivez tous les deux le même jour ?
So you're both reliving the same day?
Revenez au passé et revivez l’époque romaine sur Linhares da Beira Village.
Return to the past and relive the Roman times on Linhares da Beira Village.
Vous revivez ça, n'est ce pas ?
You find yourself re-living it, don't you?
Vous revivez tout ça, maintenant.
It's like you're reliving it all now.
Grâce à l'appli TomTom Bandit Studio, revivez, montez et partagez vos exploits sur un grand écran.
Relive, edit and share your highlights on a large screen with the TomTom Bandit Studio app.
Téléchargez gratuitement Prince of Persia et revivez l'un des grands classiques des jeux de plateforme !
Download Prince of Persia for free and relive one of the great classics of platform games!
Joignez le jeu maintenant et revivez le bon vieux temps de l’enfance !
Invite friends and family to join the game now!
Vous revivez vos batailles.
You're still fighting them battles.
Le temps d’un café en terrasse ou d’un concert de jazz, revivez ces époques mythiques !
Time now for a coffee on the terrace, or a jazz concert, to relive these mythical times!
Sous Mois, vos photos sont présentées par événement. Ainsi, vous revivez les moments qui comptent le plus.
Months presents your photos by events, so you can rediscover the moments that matter most.
Visitez Paris du 19ème siècle et revivez tous les événements du roman mondialement connu écrit par Victor Hugo.
Visit Paris of the 19th century and go back through the events of the world famous novel written by Victor Hugo.
Offrez à vos bambins un monde de rêverie et de sensation, et revivez avec eux vos plus beaux souvenirs d’enfance !
Show your kiddies a world of dreams and thrills, and relive your fondest childhood memories with them!
Faites tourner la machine à remonter le temps et revivez les jeux du château de Ptuj à l'époque du Moyen Âge.
Take your time machine back and relive the Middle Ages at the Ptuj Castle Games.
Tableau Paris à l'Aube Vivez et revivez le réveil de la ville lumière avec une vue sur la Tour Eiffel !
Live and relive the awakening of the city of Light with a view on the Eiffel Tower!
\rDécouvrez tous les détails de l''édition limitée 80 Anniversary et revivez l''histoire magique de Campagnolo.\r
Discover all the details of the 80 Anniversary Collection and live the magic History of Campagnolo.
Mettez-vous dans la peau des authentiques chercheurs d’or et revivez l’histoire de la chasse à l’or dans la rivière Sègre.
Put yourself in the shoes of real gold hunters and relive the history of the search for gold in the River Segre.
Rencontrez le lieu de naissance de la musique Fado, et revivez sa montée vers la renommée depuis les ruelles étroites et les tavernes où il a commencé.
Encounter the birthplace of Fado music, and relive its climb to fame from the impoverished narrow alleyways and taverns where it began.
La souffrance est un état d'esprit qui apparait lorsque vous revivez le passé, lorsque vous accusez les autres ou lorsque vous vous dites que vous n'allez pas bien .
Suffering is a mindset based on reliving the past, blaming others, or telling yourself that you are miserable.
Découvrez les lieux de tournage de certaines des scènes les plus célèbres et revivez certains épisodes classiques sur ce circuit pédestre de 2,5 heures avec un guide local.
Discover the real-life locations for some of the most famous scenes and relive some classic episodes on this 2.5 hour walking tour with a local guide.
Visitez le musée du Dunbrody Famine Ship Experience et revivez l'épopée des émigrants du XIXe siècle à bord d'une réplique d'un bateau datant de 1840, le Dunbrody.
Take a trip to the Dunbrody Famine Ship Experience and relive what it was like for 19th century emigrants on board their 1840's vessel replica.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay