C'est ce que nous ferons avec une émotion particulière ce soir, en revivant la Dernière Cène du Seigneur.
It is what we will do with special emotion this evening as we relive the Last Supper of the Lord.
Les grands et les petits s’amuseront à explorer le parc revivant le comte de Pinocchio, désormais connu dans le monde entier.
Adults and children will enjoy exploring the park reliving the tale of Pinocchio, now known throughout the world.
Si je te la donne, tu seras toujours chauve et faible et revivant tes derniers jours pour l'éternité.
If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity.
Je me rappelle des moments de ma vie, pas comme si j’en regardais des images, mais les revivant à nouveau de manière très rapide dans un court laps de temps.
I remember parts of my life, not like seeing pictures, but living them over again in a very fast short way.
Ils le font en revivant dans leur vie le regard de Chiara à Sao Paulo (Brésil), quand elle fut capable d’observer le capitalisme à partir des favelas.
They do it reliving the experience of Chiara's eyes and what she saw looking at Sao Paulo (Brazil), when she was able to observe capitalism from the favelas.
Nous avons toujours cru dans les projets de l'Association Jacaranda et dans le bien-fondé de leurs actions, mais nous éprouvons une grande joie en revivant ce qui a été fait et en imaginant ce que nous pouvons encore faire.
We have always believed in the projects of the Jacaranda Association and the validity of their actions, and it is a joy to go over what has been done and imagine what we can still do.
C'est pourquoi nous célébrons la fête de Noël, en revivant la même expérience que les pasteurs de Bethléem.
This is why we celebrate Christmas, reliving the same experience as the shepherds of Bethlehem.
C’est pourquoi nous célébrons la fête de Noël, en revivant la même expérience que les pasteurs de Bethléem.
This is why we celebrate Christmas, reliving the same experience as the shepherds of Bethlehem.
Des millions de citoyens de cette région doivent retrouver cet espoir en revivant symboliquement, au cours des prochains mois, les événements du Printemps de Prague.
There are millions of citizens in this region who need to rekindle this hope by symbolically going through again now, in the forthcoming months, the events of the Prague Spring.
Je salue avec affection chacun de vous, en revivant à nouveau les sentiments d'amitié et de communion que j'ai pu vous exprimer personnellement à l'occasion de votre visite ad limina.
I greet with affection each of you, reliving those sentiments of friendship and communion that I was able to express personally on the occasion of your ad limina visit.
Au terme de la Messe, j'aurai la joie, comme l'an dernier, de passer un moment avec eux, en revivant le climat spirituel de la Grotte de Massabielle.
At the end of Holy Mass, I will have the joy, as last year, to spend some time with them, reliving the spiritual climate that I experienced at the Grotto of Massabielle.
Cette vision assène un double coup à Kratos : il est traumatisé en la revivant, et il est perturbé par le fait que son fils assiste à cette scène d’un passé qu’il a tout fait pour lui dissimuler.
Kratos is hit by this vision two-fold; he is both internally struck by reliving it, and is shaken that his son is exposed to this part of his past, a part he has been struggling to hide from Atreus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny