revitalize

By revitalizing the body, it will also strengthen the immune sphere.
En redynamisant le corps, il renforcera aussi la sphère immunitaire.
Drink a unique flavor and revitalizing properties and energy.
Buvez un goût unique et des propriétés revitalisantes et énergétique.
Includes different types of massages to choose from, relaxing, revitalizing, etc.
Comprend différents types de massages au choix, relaxant, revitalisant, etc.
Start with a revitalizing citrus bath in a traditional pirogue.
Commencez par un bain revitalisant aux agrumes dans une pirogue traditionnelle.
It is a revitalizing product ideal for women.
C’est un produit revitalisant idéal pour les femmes.
Implement an emergency plan for revitalizing urban and rural rivers.
Mettre en oeuvre un plan d’urgence pour revitaliser les rivières urbaines et rurales.
Drink a unique flavor and revitalizing properties and energy.
Buvez avec un goût unique et propriétés revitalisantes et de l'énergie.
Sisleÿum is a global revitalizing anti-aging skin care product for men.
Principes actifs Sisleÿum est un soin global anti-âge revitalisant pour hommes.
It could be a means of revitalizing the formal institutions of democracy.
Elle pouvait être un moyen de redynamiser les institutions démocratiques officielles.
Cryotherapy is recommended for treating certain skin conditions and revitalizing the skin.
La cryothérapie est conseillée pour traiter certaines pathologies et sublimer la peau.
Achieving food security would require strengthening and revitalizing the agriculture sector.
Garantir la sécurité alimentaire nécessiterait un renforcement et une revitalisation du secteur agricole.
Particularly known for its revitalizing properties, this precious substance is rich in many assets.
Particulièrement connue pour ses propriétés revitalisantes, cette substance précieuse est riche de nombreux atouts.
The resource mobilization strategy will also aim at revitalizing external donors.
La stratégie de mobilisation des ressources s'efforcera également de redynamiser les donateurs extérieurs.
Increasing Government revenues and revitalizing the economy are paramount goals.
Il est essentiel d'augmenter les recettes publiques et de relancer l'économie.
Some revitalizing trips / journeys are possible.
Quelques déplacements / voyages revitalisants sont envisageables.
Intensive lifting and revitalizing effect, with the ability to inhibit the formation of wrinkles.
Intensif levage et revitalisation de l'effet, avec la capacité d'inhiber la formation de rides.
Especially in pregnancy, this fitness ball can be a revitalizing support.
Surtout pendant la grossesse, la balle peut être un support lors des exercices sportifs.
For frizzy and rebels hair Nourishing and revitalizing With bio components Size 1U.S.
Pour les cheveux crépus et indisciplinés Nourrissant et revitalisant Avec des composants bio Taille 1U.S.
Belarus favoured revitalizing the international system of human-rights protection.
Le Bélarus est favorable à la revitalisation du système international de protection des droits de l'homme.
The Mediterranean Re-Activating Complex restores the cells, revitalizing them and reactivating their metabolism.
Le Mediterranean Re-Activating Complex revitalise les cellules, en les régénérant et en réactivant leur métabolisme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten