revisit

Please revisit this page to stay aware of any changes.
Veuillez revisiter cette page pour rester informé des changements.
Please revisit this page to stay aware of any changes.
Veuillez visiter fréquement cette page pour rester informé des changements.
Please revisit this page to stay aware of any changes.
Veuillez consulter cette page pour rester au courant de tout changement.
Eric, it's really important that we mean to revisit your experience.
Eric, c'est vraiment important que nous re-visitions votre expérience.
Please revisit this page to stay aware of any changes.
Veuillez visiter fréquemment cette page pour rester informé des changements.
Please revisit this page to stay aware of any changes.
Veuillez consulter cette page régulièrement pour rester informé des modifications.
Nevertheless, we expressed our intention to revisit the issue.
Néanmoins, nous avions exprimé notre intention de revenir sur la question.
You may also revisit the special food to receive another equation.
Vous pouvez aussi revisiter la nourriture spéciale pour recevoir une autre équation.
Our delegation reserves the right to revisit this issue.
Notre délégation se réserve le droit de revenir sur cette question.
The Presidency has no intention to revisit this issue.
La présidence n'a aucune intention de revoir cette question.
Please revisit this page to stay aware of any changes.
Veuillez revisiter ce site pour demeurer au courant de tous les changements.
UNDP needs to revisit its strategies in this area.
Le PNUD se doit de revoir ses stratégies en la matière.
Therefore, the Council might wish to revisit that issue.
Par conséquent, le Conseil souhaitera peut-être examiner à nouveau cette question.
I'd like to revisit this morning's events with her.
Je voudrais revoir Ce matin, les événements avec elle.
The Commission may invite observers to participate in the revisit.
La Commission peut inviter des observateurs à participer à la nouvelle inspection.
If you make it through the day, we'll revisit this.
Si vous survivez à la journée, on y pensera.
We need to revisit the issue of special exemptions on reduced rates.
Nous devons réexaminer la question des exemptions spéciales sur les taux réduits.
The Commission shall establish the programme of the revisit.
La Commission établit le programme de la nouvelle inspection.
Reality also requires the Organization to periodically revisit its goalposts.
La réalité exige également de l'Organisation qu'elle revoie périodiquement ses objectifs.
We will have to revisit this issue again in the near future.
Nous devrons revoir cette question dans un avenir proche.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
teapot