La réceptionniste a dit qu'elle reviendrait dans vingt minutes.
The receptionist said she would be back in twenty minutes.
Pourquoi il reviendrait maintenant, à la toute dernière minute ?
Why would he come back now, at the very last minute?
Non, tu peux rester ici au cas où elle reviendrait ?
No, can you stay here in case she comes back?
Cela reviendrait à juger une partie plus importante que l'autre.
That would deem one part more important than the other.
Au redémarrage, il reviendrait dans le système, pas vrai ?
When it rebooted, he'd be back in the system, right?
Même après toutes ces années, j'ai toujours cru qu'elle reviendrait.
Even after all these years, I always thought she'd come back.
A promis qu'il reviendrait à elle quand tout était fini.
Promised he'd come back to her when it was all over.
Il a dit qu'il reviendrait quand on serait moins occupés.
He said he'd come back when we were less busy.
Je n'aurais jamais pensé que le passé reviendrait me hanter.
Never thought the past would come back to haunt me.
Par nature, cela reviendrait à nier la politique de solidarité.
In essence, that would amount to negating the policy of solidarity.
Elle reviendrait à imposer une taxe supplémentaire arbitraire aux agriculteurs.
It would amount to an arbitrary additional tax on farmers.
Je leur ai promis qu'on reviendrait avec plus de lumière.
I promised them that we would go back with more light.
Introduire cette question reviendrait à transgresser l'ordre du jour établi.
To introduce this question would mean upsetting the established agenda.
On savait qu'on ne reviendrait jamais au Costa Rica.
We knew we could never go back to Costa Rica.
Je ne quittais pas la maison au cas où il reviendrait.
I wouldn't leave the house in case he came back.
Cela reviendrait à répéter les erreurs de la politique agricole commune.
That would be to repeat the mistakes of the common agricultural policy.
vous savez, elle nous reviendrait, si on le lui demandait.
You know, she'd come back to us, if we asked her.
Il a laissé son portefeuille et a dit qu'il reviendrait.
He left his wallet and said that he would be returning.
Elle a laissé un message disant qu'elle reviendrait plus tard.
She left a note saying she'll be back later.
Elle disait qu'il était parti et ne reviendrait pas.
She said he'd gone away and wasn't coming back.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate