Et quand tu es revenue, tu semblait un peu différente.
And when you came back, you seemed a little different.
Après trois mois de jour permanent, la nuit est revenue.
After three months of permanent daylight, the night has returned.
Ouais, elle est revenue d'Afghanistan il y a deux jours.
Yeah, she got back from Afghanistan a couple days ago.
Finalement, toute sa chambre est revenue et tous les souvenirs.
Finally, his whole room came back and all the memories.
Regarde-moi dans les yeux. Et dis-moi pourquoi tu es revenue.
Look into my eyes. And tell me why you're back.
Je me demandais pourquoi Meg n'était pas revenue à l'appartement.
I wondered why Meg hadn't come back to the apartment.
La paix est revenue après trois années de guerre.
Peace has returned after three years of war.
Pas depuis qu'elle est revenue du magasin avec ceci.
Not since she came back from the store with this.
Elle est partie quand je suis revenue le lendemain matin.
She was gone when I got back the following morning.
Votre femme est revenue et a vu ce que vous faisiez.
Your wife came back and saw what you were doing.
La République islamique de Mauritanie est revenue à l'ordre constitutionnel.
The Islamic Republic of Mauritania has returned to constitutional rule.
Maintenant qu'elle est revenue, elle pourrait retirer sa déclaration.
Now that she has returned, she might withdraw her statement.
Le truc c'est que, elle est revenue depuis une semaine.
The thing is, she's been back for a week.
Mona pense que tu es revenue à Rosewood High.
Look, Mona thinks that you're coming back to Rosewood High.
Elle est revenue et tu n'avais plus besoin de moi.
She came back and you didn't need me anymore.
Si vous n'êtes pas revenue pour Pernell, pourquoi êtes-vous ici ?
If you didn't come back for Pernell, why are you here?
J'ai dit au revoir et suis revenue dans mon corps.
I said goodbye and stepped back into my body.
La douleur disparut la même nuit et n'est plus jamais revenue.
The pain vanished the same night and never came back.
Je suis revenue juste à temps pour attraper mon vol.
Got back just in time to catch my flight.
Elle n'est pas revenue ici, pour autant que je sache.
She didn't come back here, as far as I know.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight