revanche

Il semble que l'amputation était un acte de revanche politique.
It appears that amputation was an act of political revenge.
En revanche, l'injection est beaucoup plus forte dans un sens.
In contrast, injection is much stronger in a sense.
En revanche, notre fils aîné est extraordinairement sensible et émotif.
In contrast, our older boy is unusually sensitive and emotional.
En revanche, le choc sur les femelles sera plus doux.
In contrast, the impact on the females will be milder.
Socrates, en revanche, a commencé à sonder la nature des mots.
Socrates, in contrast, began to probe the nature of words.
Il te donne une seconde chance de prendre ta revanche.
He's given you a second chance to take your revenge.
Je prendrai ma revanche sur lui à tout prix demain.
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.
Socrate, en revanche, a commencé à sonder la nature des mots.
Socrates, in contrast, began to probe the nature of words.
En revanche, 161.713 personnes ont voté dans l'élection 1937 de ville.
In contrast, 161,713 persons voted in the 1937 city election.
En revanche, le nombre de foyers a régressé au Mexique.
By contrast, the number of outbreaks declined in Mexico.
Les droits de l'homme, en revanche, sont inaliénables et universels.
Human rights, on the other hand, are inalienable and universal.
En revanche, l'odeur du lavandin est plus dure et plus forte.
In contrast, the scent of lavandin is harsher and stronger.
Je viens d'éclore un plan pour la plus délicieuse revanche.
I've just hatched a plan for the most delicious revenge.
En revanche, les réseaux profonds peuvent avoir des centaines de couches.
In contrast, deep networks may have hundreds of layers.
En revanche, la forêt a un effet différent sur moi.
The forest however, has quite a different effect on me.
En revanche, la vie aventureuse John intensive est digne d'un roman.
By contrast, intensive John adventurous life is worthy of a novel.
En revanche, le bouddhisme était largement confiné à l'organisation monastique.
In contrast, Buddhism was largely confined to monastic organization.
En revanche, le nombre des nouveaux patients connaît une légère baisse.
In contrast, the number of new patients shows a slight decline.
Ecoute, je sais que ce n'est pas ta revanche idéale.
Look, I know that this is not your perfect revenge.
La spirale de haine et de revanche est extrêmement difficile à interrompre.
The spiral of hatred and revenge is extremely difficult to interrupt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle