revamp
- Examples
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world. | Cela pourrait réorganiser totalement l'industrie des pesticides dans le monde entier. |
Google Glass 2.0 is a hardware revamp of the Glass in a similar design. | Google Glass 2.0 Est une refonte matérielle du verre dans un design similaire. |
Joachim Zeller: In principle, it makes sense to revamp your house energy-wise. | Joachim Zeller : En principe, il est judicieux de rénover votre maison conformément aux exigences énergétiques. |
However, we must also revamp supervision. | Mais nous devons également améliorer la supervision. |
A complete revamp of its methods was unnecessary and would not be productive. | Une révision complète des méthodes de travail est inutile et ne serait pas productive. |
I have often repeated, it is just a revamp of the British Empire. | J’ai souvent répété qu’il y aura la renaissance de l’Empire Anglais. |
A new season arrives and with it a new opportunity to revamp your wardrobe! | Une nouvelle saison arrive et avec elle, le moment de renouveler le placard ! |
The school authorities are now planning to revamp their computer laboratory with help from DEF. | Les autorités scolaires projettent maintenant de le moderniser avec l’aide de la DEF. |
You can revamp everything. | Vous pourrez tout réorganiser ici. |
In a way, it also expresses the inspiration behind our web revamp. | D’une certaine manière, cela traduit aussi l’idée qui sous-tend la rénovation de notre site Internet. |
Personally, one of my favourite ways to revamp your sofa is by changing the sofa legs. | Personnellement, une de mes façons préférées pour rénover votre canapé est de changer les pieds du canapé. |
They also agree that to achieve this the State needs to revamp national policies. | Ils concordent également en ceci que, pour y parvenir, les États doivent moderniser leurs politiques nationales. |
In addition, the Council expressed the need to revamp and develop a culture of conflict prevention. | En outre, le Conseil a affirmé la nécessité de remodeler et de développer une culture de la prévention des conflits. |
In 2015 it was time to update and revamp the store in Vejle after more than 30 years. | En 2015, il était temps de moderniser et réorganiser le magasin de Vejle après plus de 30 ans d'activité. |
In addition, the Council expressed the need to revamp and develop a culture of conflict prevention. | Il s'agit d'éléments complémentaires et interdépendants d'une vaste stratégie de prévention des conflits. |
He assuages my fears and tells me that Mists of Pandaria and the talent revamp will fix everything. | Il calme mes inquiétudes et m’explique que Mists of Pandaria et la refonte des talents résoudront tous les soucis. |
They ask us to help revamp the process identified, which has often not changed internally for many years. | Elle va nous demander de l’aider à repenser le processus identifié, qui n’a souvent pas évolué en interne depuis de nombreuses années. |
Additionally, she oversees NextGen IT, a nine-quarter IT transformation that will completely revamp HPE's internal IT systems. | Par ailleurs, elle supervise NextGen IT, une transformation informatique qui servira de refonte complète des systèmes informatiques internes de HPE. |
Best Western recently announced the revamp of its BWR program, outlining the enriched benefits members can look forward to. | Best Western a récemment annoncé la révision de son programme BWR, en présentant les nouveaux avantages que les membres peuvent attendre. |
Find a groundbreaking idea to revamp the communication strategy of Casinos Partouche and create two posters that develop this idea. | Proposez une idée entièrement nouvelle pour repenser la stratégie de communication des casinos Partouche et créez deux affiches qui développent cette idée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!