revêtir
- Examples
En ce sens, votre mission revêt un visage éminemment pastoral. | In this sense, your mission assumes an eminently pastoral face. |
Chers prêtres, votre ministère revêt surtout un caractère spirituel. | Dear priests, your ministry bears above all a spiritual character. |
L'adoption de ce projet de résolution revêt une importance vitale. | The adoption of this draft resolution is of vital importance. |
L'alliance entre Quill et le joueur revêt une dimension extraordinaire. | The alliance between Quill and the player is an extraordinary one. |
Ce dernier point revêt une importance particulière pour le Conseil. | The last point is of particular importance to the Council. |
Le grain de blé porte l'habit qui revêt nos sentiments. | The grain of wheat carries the garments that clothe our feelings. |
Cela revêt une importance fondamentale pour l'avenir du Bangladesh. | This is of fundamental importance to the future of Bangladesh. |
L'engagement VII (Mobiliser les ressources financières) revêt une importance capitale. | Commitment VII (Mobilizing financial resources) was of essential importance. |
Mais aussi le dialogue social revêt une grande importance. | But also the social dialogue is of great importance. |
Au début, notre mission revêt un caractère plus social que pastoral. | In the beginning, our mission is more social than pastoral. |
C'est pourquoi la recherche de compromis revêt une importance primordiale. | That is why the search for compromises is of paramount importance. |
Dans les pays, l’interaction avec les OSC revêt plusieurs formes. | In individual countries, engagement with CSOs takes several forms. |
Le conflit entre David et Saül revêt une forme encore différente. | The conflict between David and Saul takes on another form. |
La présente session de l'Assemblée générale revêt une signification particulière. | This session of the General Assembly is of special significance. |
Dans la pédagogie de CL aussi, l’expérience revêt un rôle fondamental. | In the pedagogy of CL, too, experience plays a fundamental role. |
Le témoignage de votre vie de prière revêt une valeur semblable. | The witness of your prayer life takes on a similar value. |
Il n'est certes pas simple, mais revêt une extrême importance. | It is certainly not simple, but it is incredibly important. |
Comme nous le savons, le football revêt une importance toute particulière. | As we know, football is of a very particular importance. |
Cette session revêt une importance particulière pour mon pays. | This session has special importance for my country. |
À mon avis, toutefois, cette tâche revêt une importance fondamentale. | In my view, however, it is a task of fundamental importance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!