reunion

She met your husband at a reunion last year.
Elle a rencontré votre mari à une réunion l'an dernier.
It's gonna be like a little reunion, you know.
Ça va être comme une petite réunion, tu sais.
Now the motives for reunion are more pressing than ever.
Aujourd’hui les motifs de réunion sont plus pressants que jamais.
If I didn't stop her, she would've terrorized the reunion.
Si je ne l'arrêtais pas, elle aurait terrorisé la réunion.
No one's happier than me to see this reunion.
Personne n'est plus heureux que moi de voir cette réunion.
Speaking of New York, are we going to that reunion?
A propos de New York, on va à la réunion ?
We'll be expecting His Lordship at the next reunion dinner.
Nous allons attendre Sa Seigneurie au prochain dîner de réunion.
No, we're here for a family reunion at the Stratosphere.
No, on a une réunion de famille au Stratosphere.
It really had nothing to do with the reunion.
Ça n'avait vraiment rien à voir avec la réunion.
But now's not the best time for a reunion.
Mais ce n'est pas le moment pour des retrouvailles.
It is a time of reunion and healing for our whole family.
C'est un moment de réunion et de guérison pour notre famille entière.
Someone followed her from the bank to the reunion.
Quelqu'un l'a suivi de la banque à la réunion.
Let me tell you somethin', Jimmy. This isn't a reunion.
Laisse-moi te dire un truc, Jimmy. Il s'agit pas de retrouvailles.
Maybe it's a coincidence, you know, like a family reunion?
C'est peut-être une coïncidence, comme une réunion de famille ?
This is the first family reunion we've had in five years.
C'est la première réunion de famille depuis cinq ans.
Maybe it's a coincidence, you know, like a family reunion?
C'est peut-être une coincidence, comme une réunion de famille ?
Our performances there will also be a time of reunion.
Nos spectacles dans cette ville seront aussi un moment de retrouvailles.
So you're not going to the reunion either, then?
Tu ne vas pas à la réunion des anciens, alors ?
This is like a reunion in the hall!
C'est comme de grandes retrouvailles dans le couloir !
It appears the reunion was, uh, a happy one?
Il semble que la réunion a été, euh, heureuse ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny