retrograde
- Examples
The decision to end the ceasefire is a retrograde step. | La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière. |
I think this would be a retrograde step to take. | Je pense qu'il serait rétrograde de prendre une telle mesure. |
Any amendment would have been a retrograde step. | Toute modification aurait été un pas en arrière. |
Short-term retrograde amnesia, confusion of thoughts were observed. | Une amnésie rétrograde à court terme, une confusion des pensées ont été observées. |
For some rights it will even mean a retrograde step. | Pour certains droits, la Charte signifie même un retour en arrière. |
Not to do so would be a retrograde step. | Ne pas agir de la sorte constituerait un pas en arrière. |
That would be a retrograde step for international peace and security. | Ce serait là un pas en arrière pour la paix et la sécurité internationales. |
Even certain mental attitudes which suited past epochs have now become retrograde. | Même certaines attitudes mentales qui convenaient dans le passé sont maintenant devenues rétrogrades. |
That would be a retrograde step. | Ce serait un pas en arrière. |
Orthograde and retrograde ultrasonic instruments are very useful for resolving problems. | Les instruments à ultrasons pour le traitement orthograde et rétrograde sont très utiles pour résoudre les problèmes. |
I think you're in retrograde. | Je pense que c'est toi qui rétrograde. |
It really would be terrible to see a retrograde step being taken here. | Ce serait véritablement un drame si nous faisions marche arrière. |
It is a retrograde step. | C'est un pas en arrière. |
That is a retrograde step. | C' est un pas en arrière. |
Seiko quartz movement, retrograde date. | Seiko quartz, chronographe avec date. |
The most glaring victim of this retrograde trend is the Conference on Disarmament, in Geneva. | La Conférence du désarmement, à Genève, pâtit le plus de cette tendance rétrograde. |
Sadly, a retrograde step has been taken in the form of the new Forest Focus programme. | Une mesure rétrograde a malheureusement été prise à travers le nouveau programme Forest Focus. |
In a nutshell, it is a retrograde, ill-thought-out proposal, which we shall be voting against. | En résumé, il s'agit d'une proposition mal ficelée et rétrograde contre laquelle nous voterons. |
This would be a retrograde step, with dire consequences for animal welfare. | Ce serait là un pas en arrière pouvant avoir des conséquences terribles sur le bien-être des animaux. |
Pluto ends its retrograde phase on October 3, and at the same time Mercury enters Scorpio. | Pluton termine sa phase rétrograde le 3 octobre au moment même où Mercure entre en Scorpion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!