retrancher
- Examples
Si tu retranches quatre de dix, tu obtiens six. | If you take four from ten, you have six. |
Et voici, ils furent retranchés de sa présence. | And behold, they were cut off from his presence. |
Quatre ou cinq, retranchés dans l'usine. | Four or five up there in the factory. |
Et c’est pourquoi ils seront retranchés de l’assemblée des justes. | And this is why they are to be barred from the congregation of the righteous. |
Les résidents du campement s’étaient retranchés dans les habitations des plus hautes branches. | Residents of the encampment had retreated to their homes in the highest branches. |
Puis, ils seront retranchés. | Then they are to be cut off. |
Cachés et retranchés dans les pics montagneux de Vénus, les Coprus intensifient leurs confections industrielles. | Hidden and entrenched in the mountainous peaks of Venus, the Corpus practice their industrious craft. |
Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l`Éternel posséderont le pays. | For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land. |
Ils se sont retranchés derrière tout simplement la conduite normale d'opérations de guerre. | They have taken cover behind the statement that this is the way war operations are normally conducted. |
9 Ta main se lèvera sur tes adversaires, et tous tes ennemis seront retranchés. | Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off. |
Et d'un seul coup, on a pris un coup de vieux. Nous nous sommes retranchés, comme tous les autres. | And then, overnight, we got old, entrenched and sloppy, just like everyone else. |
Des milliards de dollars ont été retranchés en santé mentale, pour les personnes âgées et les jeunes en difficulté, entre autres. | Billions of dollars have been cut in mental health, for the elderly and the youth in difficulty, among others. |
Les combats ont repris autour de l’hôtel Rixos où sont toujours retranchés des dirigeants libyens et la presse étrangère. | The fighting also resumed around the Rixos Hotel where certain Libyan leaders and foreign journalists are still entrenched. |
Le Centre offre un espace institutionnel unique qui vise à nourrir des inquiétudes intellectuelles en dehors des limites retranchés des disciplines académiques. | The Centre provides a unique institutional space which seeks to nurture intellectual interests outside the entrenched boundaries of academic disciplines. |
Qui finance ces rebelles qui, depuis des années, se sont retranchés à Damas, à Alep et dans d'autres villes de Syrie ? | Who finances these rebels who for years have been entrenched in Damascus, Aleppo, and other cities in Syria? |
22 mais les méchants seront retranchés du pays et les perfides en seront arrachés. | For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. |
L'opération Kimia II a commencé dans le Sud-Kivu, où la plupart des éléments des FDLR sont retranchés depuis plus de 10 ans. | Kimia II operations have now started in South Kivu, where the majority of FDLR elements have been entrenched for over a decade. |
Comme chacun s'en souviendra, à cette époque les États membres se sont retranchés dans des positions individualistes plutôt que de trouver des solutions communes. | As everyone will remember, instead of finding joint solutions at that time, the Member States entrenched themselves in individualistic positions. |
Si les dépenses d'exploitation et les frais de commission sont également retranchés des primes nettes, le résultat est une perte encore plus importante. | If the operating expenses and the commission expenses are also subtracted from the net premiums, the result is an even more substantial loss. |
Il est donc évident que ceux qui ne sont pas retranchés, ceux qui sont laissés à Jérusalem, doivent être les fidèles qu’on y a trouvés. | Evidently those who are not cut off, those who are left in Jerusalem, must be the faithful that are found therein. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!