retrancher

Lorsque les gens délivrent un message d’une personne à une autre, ils ajoutent ou retranchent souvent quelque chose.
When people deliver a message from one person to another, they often add or omit something.
Certains sont nerveux et se retranchent derrière l'idée d'une boîte à outils.
There are those who are nervous and say, well, let us just use the idea of a toolbox.
Lors du premier jour des Grandes opérations, les Alliés larguent les parachutistes pendant la nuit, tandis que les forces de l'Axe se retranchent pour tenir la ville.
During the first day of Grand Operations, Allied transports drop paratroops under cover of darkness as Axis troops dig in and try desperately to hold the town.
S'il est vrai qu'un pays peut temporairement se trouver dans l'incapacité d'y faire face, il est intolérable que certains se retranchent derrière leur législation nationale pour ne pas payer.
While there might be legitimate reasons why a country might be temporarily unable to meet that obligation, national legislation could not be used as an excuse for withholding contributions.
Le livre vert peut être un bon point de départ si l'on prend dûment en considération les opinions de toutes les parties prenantes et si la Commission et le Conseil ne se retranchent pas derrière des positions idéologiques préconçues.
The Green Paper can be a good starting point if all the stakeholders' views are properly taken into consideration and if the Commission and the Council do not entrench themselves behind preconceived ideological positions.
Les tribus d'Israël se retranchent le long de la crête nord, et les Philistins dans celle au sud. Les deux armées restent là pendant des semaines, et s'observent, car elles sont dans l'impasse.
And the Israelites dig in along the northern ridge, and the Philistines dig in along the southern ridge, and the two armies just sit there for weeks and stare at each other, because they're deadlocked.
Je me dois de remarquer à ce stade qu’un grand nombre de pays se retranchent - ou à tout le moins se retranchaient jusqu’à présent - derrière le refus des États-Unis pour éluder les discussions sur le changement climatique.
I should point out here that many countries are hiding – at least they have been hiding until now – behind the refusal of the United States, in order to avoid discussing the question of climate change.
Entre 1299 et 1307, les Abdelwadides se retranchent à Tlemcen qui résiste à un long siège marinide.
Between 1299 and 1307, the Abdelwadids took up position in Tlemcen, which resisted a lengthy Marinid siege.
Tous se retranchent derrière ce mot d'ordre mais hélas, on ne dépense guère d'argent pour cela.
Everyone hides behind it but, unfortunately, not a lot of money is spent on it.
Lifesize Icon 400 fournit une plateforme parfaite aux petites équipes qui se retranchent dans des espaces restreints pour développer de grandes idées.
Lifesize Icon 400 provides a perfect platform for small teams in small rooms to work through big ideas.
Pour se justifier, les autorités publiques invoquent la sécurité nationale et les sociétés transnationales se retranchent derrière le secret commercial.
Governmental authorities often justify this behaviour on national security grounds, transnational corporations for considerations of trade secrecy.
si le montant obtenu en application du point a) est négatif, ils retranchent la valeur absolue de ce montant de la valeur totale des actifs éligibles.
In criterion 26, the third paragraph is replaced by the following:
si le montant obtenu en application du point a) est négatif, ils retranchent la valeur absolue de ce montant de la valeur totale des actifs éligibles.
The first paragraph is replaced by the following heading:
si le montant obtenu en application du point a) est négatif, ils retranchent la valeur absolue de ce montant de la valeur totale des actifs éligibles.
The first subparagraph is replaced by the following:
C'est dans ces fuies que les chasseurs, impatients, se retranchent et guettent le passage de la palombe pour déployer l'une des techniques les plus anciennes de capture des oiseaux.
Avid hunters settle themselves in them, waiting for the pigeons to pass to deploy one of the most ancient techniques for catching birds.
Les États membres qui se retranchent derrière des raisons financières pour ne pas avoir été particulièrement prompts à perfectionner le mécanisme doivent se voir rappeler qu'il vaut mieux prévenir que guérir.
Those Member States that blame financial reasons for not being particularly swift in perfecting the mechanism need to be told that prevention works out cheaper than a cure.
De nombreux États membres se retranchent derrière la directive en fournissant une assistance juridique au stade de l'appel, alors que d'autres reconnaissent ce droit tant lors de la demande initiale qu'en deuxième instance.
Many Member States invoke the directive in providing legal assistance at the appeal stage, while others grant that right during both the application process and at second instance.
À la vue de ces faits et d'autres morts survenues au cours d'expulsions dans d'autres pays de l'Union européenne, la Commission ne pense-t-elle pas qu'il est nécessaire de réviser la rigueur de ces procédures qui se retranchent derrière les accords de Schengen ?
In view of these facts and other deaths which have occurred during expulsions from other European Union countries, does the Commission believe that the severity of such procedures, which hide behind the Schengen Agreement, needs to be reviewed?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm