retrain

It can be trained and retrained.
Il peut être entraîné, encore et encore.
A total of 8,000 people were trained or retrained in 2003.
En 2003, 8 000 personnes ont ainsi suivi des stages de formation ou de perfectionnement.
It can be trained and retrained.
On peut l'entraîner et l'entraîner encore.
In 2006, 86 employees from another penitentiary facility were retrained under the same programme as well.
En 2006, 86 employés d'un autre établissement pénitentiaire ont été également reçu une nouvelle formation dans le cadre du même programme.
The staff were retrained in the main stages of the process of reviewing the applications from entrepreneurs.
Le personnel a été recyclé aux principales étapes du cycle de circulation des dossiers des promotrices.
A graduation ceremony for the first 38 retrained officers of that Unit was held on 29 January.
Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.
To combat iodine deficiencies in the affected areas, customs officers will be retrained in the monitoring of salt.
En vue de lutter contre les carences en iode dans les zones affectées, les douaniers seront recyclés dans le contrôle du sel.
Staff were retrained to work with the special needs of these offenders and the program is showing some success.
Le personnel a reçu une formation pour travailler avec ces contrevenants ayant des besoins spéciaux et le programme connaît un certain succès.
Again and again we have retrained unemployed adults for jobs that had already disappeared when the training ended.
Combien de fois nous est-il arrivé de recycler des chômeurs pour des emplois qui n'étaient plus vacants lorsque leur formation s'achevait ?
He or she has no rights, having been trained and retrained in disposable skills according to the capitalist needs of the time.
Il ou elle n'a aucun droit, ayant été formé(e) et reconverti(e) pour acquérir des compétences éphémères selon les besoins capitalistes du moment.
Between 1997 and 2002, over 400,000 employees of educational establishments were retrained or improved their qualifications.
Entre 1997 et 2002, plus de 400 000 collaborateurs et collaboratrices en poste dans les établissements d'enseignement ont bénéficié de cours de perfectionnement et de formation continue.
Many specialists had been retrained as family doctors and a network of family doctor centres had been established.
Beaucoup de spécialistes ont été recyclés pour devenir des médecins de famille et il a été mis en place un réseau de centres de médecins généralistes.
The advisers are also engaged in the retraining of police officers, and 1,300 officers have so far been retrained.
Les conseillers dispensent en outre des cours de recyclage à des policiers, 1 300 de ces derniers ont déjà achevé ce stage de recyclage.
Secondly, it is equally important that the existing workforce is retrained in the skills demanded by new and changing information technologies.
Deuxièmement, il est tout aussi important que les travailleurs actuels soient recyclés pour acquérir les compétences exigées par les nouveautés et les évolutions des technologies de l' information.
Having retrained as a statistician, he began a second career as a university teacher, but this time he taught statistics rather than mathematics.
Ayant une formation comme un statisticien, il a commencé une deuxième carrière comme professeur d'université, mais cette fois il a enseigné les statistiques plutôt que les mathématiques.
Personnel are also being retrained in specialties required in a market economy in all academic institutions of the Russian State Fisheries Committee.
De même, tous les établissements d'enseignement du Comité d'État aux pêches de Russie assurent une formation dans les disciples demandées dans l'économie de marché.
Most trainers were trained many years ago, and many admit that their competencies have aged, and that they need to be retrained.
La plupart d'entre eux ont reçu leur formation il y a de nombreuses années et beaucoup reconnaissent que leurs compétences ont vieilli et qu'ils ont besoin d'un recyclage.
Specialist workers and those who have retrained for another career can meet the market's specific needs much more easily, thanks to their high level of mobility.
Les travailleurs spécialisés et ceux qui se sont reconvertis en vue d'une nouvelle carrière peuvent répondre beaucoup plus facilement aux besoins spécifiques du marché grâce à leur mobilité élevée.
Since then, 450 penitentiary employees who had been selected in the course of the public contest mentioned above were retrained under a special basic and management programme.
Depuis 450 agents pénitentiaires sélectionnés par le concours susmentionné ont été formés à nouveau dans le cadre d'un programme spécial de base et de gestion.
Since October 2008, the programme has covered 21 districts, bringing the total number of districts whose police forces have been retrained to 52.
Depuis octobre 2008, le programme a été mis en œuvre dans 21 districts, ce qui porte à 52 le nombre total de districts où les policiers ont reçu une nouvelle formation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry