réticence
- Examples
Car leur dénominateur commun est la réticence à prendre responsabilité. | For their common denominator is an unwillingness to take responsibility. |
Professionnellement, sa réticence pour les travaux manuels monotones est particulièrement prononcée. | Professionally, his reluctance for monotonous manual labor is particularly pronounced. |
Leur réticence à relever le budget de l'UE est bien compréhensible. | Their reluctance to increase the EU budget is quite understandable. |
Je peux comprendre la réticence que certains d'entre vous ressentent. | I can understand the reluctance that some of you feel. |
La réticence à se faire tester et traiter a des conséquences réelles. | The reluctance to get tested and treated has real consequences. |
Je comprends votre réticence à parler à la presse. | Look, I get your reluctance to talk to the press. |
Débarrassez-vous de toute réticence à demander un salaire plus élevé. | Overcome any reticence about asking for a higher salary. |
Il y avait une réticence considérable à publier les données. | So there was a considerable reluctance to actually upload the data. |
Cette nouvelle clarté conduira à l'incertitude et déclenchera une réticence à changer. | This new clarity will lead to uncertainty and trigger a reluctance to change. |
Le Conseil est l'institution clé de cette réticence. | The Council is the main institution responsible for this resistance. |
Cette nouvelle clarté conduira à l’incertitude et déclenchera une réticence à changer. | This new clarity will lead to uncertainty and trigger a reluctance to change. |
Voilà pourquoi j'ai dit que j'avais voté pour avec réticence. | That is why I said I voted for this reluctantly. |
La réticence de l'une des parties à signer le document est fixé. | The reluctance of one of the parties to sign the document is fixed. |
Ce n'est pas une question de réticence. | It is not a question of reluctance. |
Il n'est dès lors pas étonnant qu'il suscite la réticence politique. | It is no wonder, then, that it arouses political opposition. |
Pourquoi cette réticence à soutenir le yuan ? | Why is there resistance to support the yuan? |
Le résultat est une lassitude, un état fugace de dissimulation, et une réticence. | The result is a weariness, a fugitive state of concealment, and reticence. |
Nous comprenons votre réticence, mais s'il vous plait. | We understand your resistance, but please. |
Non, en vérité, je devais avoir de la réticence. | No, but the truth is, there was some reluctance. |
Est votre réticence vraiment à voir avec ce qui est arrivé la dernière fois ? | Is your reluctance really to do with what happened last time? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!