Oh, Helen says the smell of this stuff makes her retch these days.
Helen dit que l'odeur de ce truc lui donne un haut-le-coeur.
And afterwards, sometimes I retch.
Et après, quelquefois, je vomis.
Barely, I only retch every once in a while now.
A peine, cette fois, ce n'est pas moi qui annonce une mauvaise nouvelle.
The nauseating smell of putrefaction made him retch.
L'odeur nauséabonde de la putréfaction lui donna des haut-le-cœur.
The fumes made me retch.
Les fumées m'ont donné des nausées.
The smell was so uttlerly unpleasant that it made him retch, and he brought up all he'd eaten.
L'odeur était tellement insupportable qu'elle lui donna des haut-le-cœur, et il vomit tout ce qu'il avait mangé.
It takes everything in my power to not retch right now.
Je prends sur moi pour ne pas vomir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink