retaliate
- Examples
There is no need for you to even consider retaliating. | Il n'est pas nécessaire que vous envisagiez l'usage d'armes. |
However, management did not follow the recommendations, thus rigging the elections and retaliating against workers. | Or, la direction n’a pas suivi ces recommandations, ce qui a faussé les élections et servi de représailles à l’encontre des travailleurs. |
According to Hamzoz, the current government, headed by Haidar Al-Abadi, doesn't have a plan of action in regards to retaliating online. | D'après Hamzoz, le gouvernement actuel, dirigé par Haidar Al-Abadi, n'a pas de plan d'action en ce qui concerne l'organisation de représailles en ligne. |
We overreact because being human, we feel like retaliating, and it gets worse and worse and worse. | Nous réagissons de façon excessive car étant des êtres humain, nous voulons nous venger et cela devient pire, et de pire en pire. |
The authorities in Bahrain have a history of retaliating against human rights defenders following reports of government violations. | Les autorités du Bahreïn ont de lourds antécédents de représailles contre les défenseurs des droits de la personne après qu'on rapporte des cas de violations commises par le gouvernement. |
It says that we should consult before legislating, negotiate before litigating, compensate before retaliating and comply at any rate. | Il souligne que nous devrions nous consulter avant de légiférer, négocier avant de mettre en litige, compenser avant de prendre des mesures de représailles et respecter toujours nos engagements ? |
Now with Pantokrator, the idea was to have a weakened Omega retaliating against players by unleashing a barrage of its strongest attacks one after the other. | Pour ce qui est de Pantokrator, l’idée était d’avoir un Oméga affaibli qui ripostait en libérant un barrage de ses attaques les plus puissantes, les unes après les autres. |
Finally, as long as those sanctions lasted, we would have the option of retaliating, quite legally, by withdrawing concessions or imposing measures in areas not covered by WTO disciplines. | Pour terminer, pendant toute la durée de ces sanctions, nous aurions la possibilité, tout à fait légale, de prendre des mesures de représailles en retirant des concessions ou en imposant des mesures dans des domaines ne relevant pas de l'OMC. |
Using the code of conduct system for purposes other than reporting genuine violations of the code of conduct (e.g., retaliating against a reporter or victim by filing a report claiming their response was harassment). | Utiliser le système de code de conduite à d'autres fins que de signaler de véritables violations du code de conduite (par ex. des représailles contre un journaliste ou une victime en déposant un rapport affirmant que leur réponse était du harcèlement). |
On the same date, the Silumina newspaper accused the defenders of being in Geneva for the purpose of aiding the LTTE and stated that Paikiasothy Saravanamuttu was indebted to the public in Sri Lanka for not retaliating against his unpatriotic actions. | Le même jour, le journal Silumina accusait les défenseur-ses des droits humains d'être allés à Genève afin d'aider les LTTE et déclarait que Paikiasothy Saravanamuttu était redevable au public du Sri Lanka de ne pas exercer des représailles contre ses actions anti-patriotiques. |
You're just retaliating because I've put on a few pounds. | Tu te venges parce que j'ai pris quelques kilos. |
He became meek and submissive without complaining or retaliating against unfair treatment. | Il devint humble et soumis, sans se plaindre ni riposter lorsqu’on le traitait injustement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!