retaliate
- Examples
The police retaliated and the little town was shaken with rioting. | La police riposta et des émeutes secouèrent la petite ville. |
But so far the Iranian rulers have not retaliated. | Mais jusqu’à présent, les dirigeants iraniens n’ont pas riposté. |
Henri III retaliated by having the Cardinal and his brother murdered. | En représailles, Henri III a fait assassiner le cardinal et son frère. |
One day he retaliated, but no one got hurt. | Un jour, il a contre-attaqué, mais il n'a blessé aucun étudiant. |
The hotel retaliated by not renewing fixed term contracts. | La direction a réagi en ne renouvelant pas des contrats à durée déterminée. |
He retaliated with a few blows, most of which the Immortal didn't manage to parry. | Il répliqua par quelques coups que l'Immortel n'arriva généralement pas à parer. |
The RUF retaliated and dislodged the CDF, which is now based in Lago. | En représailles, le RUF a délogé les Forces de défense civile, maintenant installées à Lago. |
When Baghdad unleashed a stream of missiles against Iranian cities, Teheran retaliated in the same way. | Lorsque Bagdad lança des missiles sur les villes iraniennes, Téhéran lui répondit à l’identique. |
Its outraged followers retaliated by burning flags and attacking the embassies of European countries. | Ses disciples indignés ont riposté en brûlant des drapeaux et en attaquant les ambassades de pays européens. |
After Western businessmen were massacred in Constantinople, the Normans retaliated by sacking Thessalonica. | Après que les hommes d'affaires occidentaux aient été massacrés à Constantinople, les Normands ont exercé des représailles par sacking Thessalonica. |
The company retaliated by calling the police and suspending 16 workers, many of whom were unionists. | L’entreprise a riposté en faisant appel à la police et en suspendant 16 salariés, dont de nombreux syndicalistes. |
The forest department retaliated by burning new villages that came up in forest areas. | Le Département Forestier s’est vengé en brûlant les nouveaux villages qui avaient surgi dans les zones forestières. |
Finally, the group retaliated against the Ministry of the Interior calling for a ministerial decision. | Finalement, le petit groupe revient à la charge contre le ministère de l’Intérieur appelant à nouveau à une décision ministérielle. |
Anyone found to have retaliated against an individual in such circumstances will be subject to disciplinary action. | Toute personne qui exercerait des représailles envers une autre personne dans ces circonstances pourrait faire l'objet d'une sanction disciplinaire. |
Anyone found to have retaliated against an individual in such circumstances will be subject to disciplinary action. | Quiconque reconnu avoir exercé des représailles à l’égard de quelqu’un dans de telles circonstances fera l’objet de mesures disciplinaires. |
The Spaniard retaliated with second fastest time in the short El Brinco to cut the margin to 2.9sec. | Puis l'Espagnol répliquait avec le deuxième temps dans El Brinco pour revenir à 2"9 de son ancien équipier chez Citroën. |
Vladimir Grbic netted to give Spain their 22nd point but his brother Nikola retaliated to bring the visitors to 22-19. | Vladimir Grbic touchait le filet pour donner à l'Espagne son 22e point, mais son frère Nikola se vengeait en ramenant les visiteurs à 22-19. |
It was just one of the many ways the company retaliated against his legitimate trade union activities at the plant. | C’était l’une des nombreuses tactiques utilisées par l’entreprise en représailles contre les activités syndicales légitimes que Han exerçait à l’usine. |
When the Labour Party retaliated with expulsions, the YS reconstituted itself as the youth movement of the Socialist Labour League. | Lorsque les travaillistes ont riposté par des expulsions, les YS se reconstituèrent pour former le mouvement de jeunesse de la Socialist Labour League. |
The Dutch retaliated and razed Jayakarta, forced the British to flee from Jayakarta, and changed the name of their new headquarters to Batavia. | En représailles, les Hollandais rasèrent Jayakarta, chassant les Anglais, et rebaptisèrent leur nouvelle ville du nom de Batavia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!