résurgence
- Examples
| Si vous avez choisi une date ultérieure, revenir plus tard pour voir si l'horaire est disponible pour la date choisie. Resurgence $3,450,000 | If you have chosen a future date, please stop back at a later time to see if showtimes have become available for the date you requested. | 
| Le film à succès Shin Godzilla (Godzilla Resurgence) est vendu sous forme d’un coffret de deux DVD pour 34 dollars américains ou 32 euros (en juin 2017). | The Shin Godzilla (Godzilla Resurgence) blockbuster movie is being sold as a two DVD set for 3,800 yen (tax excluded), or around 34 USD (as of June 2017). | 
| L'objectif est d'empêcher la résurgence des conflits armés. | The objective is to prevent the recurrence of armed conflicts. | 
| Aujourd'hui, nous assistons à la résurgence de l'impérialisme européen. | Today, we are seeing the resurgence of European imperialism. | 
| C'est le prix que nous payons pour la résurgence économique conventionnelle. | This is the price that we're paying for conventional economic resurgence. | 
| La résurgence de risques politiques n’est pas à exclure en 2018. | A resurgence of political risk cannot be ruled out in 2018. | 
| Ils ont exprimé leur préoccupation face à la résurgence de la polio. | They expressed concern about the resurgence of polio. | 
| La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant. | The resurgence of brutal kidnappings for ransom is a worrisome development. | 
| De nos jours, la paix se trouve menacée par une résurgence du terrorisme international. | Today, peace is threatened by the resurgence of international terrorism. | 
| Cependant, il y a eu une résurgence légère d'entre eux sous le président Carter. | However, there has been a mild resurgence of them under President Carter. | 
| Vous y voyez une remarquable résurgence de l'Amazonie. | What you see there is an extraordinary resurgence in the Amazon. | 
| La responsabilité de la coalition anti-Assad est lourde dans la résurgence du terrorisme. | The anti-Assad coalition has heavy responsibility for the resurgence of terrorism. | 
| D'aucuns se sont inquiétés d'une possible résurgence du protectionnisme. | Concern was expressed about the possible resurgence of protectionism. | 
| Il en a résulté une résurgence mortelle d’un paludisme plus pharmaco-résistant. | The result was a deadly resurgence of drug-resistant malaria. | 
| Récemment il ya eu une résurgence à investir dans l'or et d'autres précieuses médailles. | Recently there has been a resurgence in investing in gold and other precious medals. | 
| Le maintien de la paix joue un rôle différent pour prévenir la résurgence des conflits. | Peacekeeping has a distinct role in preventing the recurrence of conflicts. | 
| Une aide au développement fondée sur des dons permettrait d'éviter la résurgence de dettes intenables. | Grant-based development assistance would avert the recurrence of unsustainable debts. | 
| C'est essentiel pour prévenir une résurgence du conflit avec les conséquences que cela implique. | That is essential to preventing a relapse of conflict, with its attendant consequences. | 
| Au cours des décennies suivantes, notre Famille a fait l’expérience d’une remarquable résurgence . | In the succeeding decades our Family experienced a remarkable resurgence. | 
| La résurgence du terrorisme international a également ajouté une nouvelle dimension aux activités du HCR. | The resurgence of international terrorism has also added a new dimension to UNHCR work. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
