result

These policies resulted in the general strike of 1926.
Ces politiques aboutirent à la grève générale de 1926.
This resulted in a diplomatic clash with the Pakistani government.
Cela résultait en une collision diplomatique avec le gouvernement pakistanais.
Despite these difficulties, the project resulted in positive outcomes.
Malgré ces difficultés, le projet a débouché sur des résultats positifs.
Out of 28 concluded mediations, 21 resulted in an agreement.
Sur 28 médiations achevées, 21 ont abouti à un accord.
In this example, the analysis has resulted in four features.
Dans cet exemple, l’analyse a permis de déceler quatre caractéristiques.
A hybrid electoral system of personalized proportional representation resulted.
Un système électoral hybride de représentation proportionnelle personnalisée a résulté.
The week-long program resulted in 74 baptisms. [photo Angela Brown]
Le programme d'une semaine donné lieu à 74 baptêmes. [Photo Angela Brown]
This accident has resulted in the following injuries (6): …..
Cet accident a produit les lésions suivantes (6) : ….
These restrictions have resulted in a security risk for citizens.
Ces restrictions ont généré un risque de sécurité pour les citoyens.
Such collaboration has already resulted in 40 seizures across Europe.
Cette collaboration a déjà donné lieu à 40 saisies en Europe.
Perhaps it was a mistake which resulted from ignorance.
Peut-être que ce fut une erreur qui a résulté de l'ignorance.
This process resulted in the following list of criteria:
Ce processus a débouché sur la liste suivante de critères :
These renewed efforts have resulted in an even quieter situation.
Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.
The work has resulted in methodologyical sheets for 38 indicators.
Ce travail a permis d'élaborer des fiches méthodologiques pour 38 indicateurs.
Various plans of action had resulted in the progressive emancipation of women.
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
This calculation resulted in a dumping margin of 28,4 %.
Ce calcul a abouti à une marge de dumping de 28,4 %.
The consultations resulted in the adoption of new rules and procedures.
Ces consultations ont abouti à l'adoption de règles et procédures nouvelles.
This has resulted in a legislative activity that concerns us all.
Cela a débouché sur une activité législative qui nous concerne tous.
The Lebanon conflict resulted in immense human and material losses.
Le conflit libanais a provoqué d'immenses pertes humaines et matérielles.
It resulted in bankruptcies, which are still continuing, and unemployment.
Elle a provoqué des faillites, qui continuent toujours, et du chômage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief