restitution

The community has a decree from the restitution of 1922.
La communauté possède un décret de restitution de 1922.
In other cases, restitution may be a more complex act.
Dans d'autres cas, la restitution peut être un fait plus complexe.
Return or restitution of cultural property to the countries of origin.
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine.
Proper restitution is the key to a good tomorrow.
Une récupération adéquate est la clé pour un bon lendemain.
Continue implementing the legislation on the restitution of property.
Continuer d’appliquer la législation sur la restitution de biens immobiliers.
Return or restitution of cultural property to the countries of origin.
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (P.44).
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.44).
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [D.43].
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [D.43].
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [P.44].
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [P.44].
Furthermore, the opportunity to obtain restitution was illusory.
De plus, la possibilité d'obtenir la restitution était illusoire.
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [P.45].
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.45).
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (resolution 61/52).
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (résolution 61/52).
In Montenegro: Fully implement legislation on the restitution of property.
Au Monténégro : appliquer intégralement la législation sur la restitution de biens immobiliers.
Commutative justice requires the restitution of stolen goods.
La justice commutative exige la restitution du bien dérobé.
We are proceeding with our plans of revelation and restitution.
Nous travaillons à notre plan de la révélation et de la restitution.
Do not waste your valuable energy on demanding restitution.
Ne gaspillez pas votre précieuse énergie à demander réparation.
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (D. 33).
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (D.33).
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (P. 44).
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.44).
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (item 33).
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (point 33).
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [item 43].
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [point 43].
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb