restitution
- Examples
The community has a decree from the restitution of 1922. | La communauté possède un décret de restitution de 1922. |
In other cases, restitution may be a more complex act. | Dans d'autres cas, la restitution peut être un fait plus complexe. |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin. | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine. |
Proper restitution is the key to a good tomorrow. | Une récupération adéquate est la clé pour un bon lendemain. |
Continue implementing the legislation on the restitution of property. | Continuer d’appliquer la législation sur la restitution de biens immobiliers. |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin. | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (P.44). | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.44). |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [D.43]. | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [D.43]. |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [P.44]. | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [P.44]. |
Furthermore, the opportunity to obtain restitution was illusory. | De plus, la possibilité d'obtenir la restitution était illusoire. |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [P.45]. | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.45). |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (resolution 61/52). | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (résolution 61/52). |
In Montenegro: Fully implement legislation on the restitution of property. | Au Monténégro : appliquer intégralement la législation sur la restitution de biens immobiliers. |
Commutative justice requires the restitution of stolen goods. | La justice commutative exige la restitution du bien dérobé. |
We are proceeding with our plans of revelation and restitution. | Nous travaillons à notre plan de la révélation et de la restitution. |
Do not waste your valuable energy on demanding restitution. | Ne gaspillez pas votre précieuse énergie à demander réparation. |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (D. 33). | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (D.33). |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (P. 44). | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.44). |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (item 33). | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (point 33). |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [item 43]. | Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [point 43]. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!