resserrement

Alors peut-être un resserrement des paupières est-il possible pour vous.
Then maybe a eyelid tightening is possible for you.
Ce médicament provoque le resserrement des vaisseaux sanguins dans le nez.
This medication causes constriction of the blood vessels in your nose.
Le resserrement général du crédit a provoqué un ralentissement économique.
A general tightening on credit has slowed up economic growth.
Il a également l'effet de resserrement de la peau.
It also has the effect of skin tightening.
Ce resserrement est ce qui provoque la cicatrice d'acné à devenir moins visibles.
This tightening is what causes the acne scar to become less visible.
La douleur et le resserrement des genoux sont hantés par de nombreuses personnes.
The pain and crunch in the knees are haunted by many people.
C'est un resserrement de la poitrine.
It's a tightening of the chest.
Rotors de chaîne en raison du resserrement de surchauffe ou incorrecte de la roue.
Rotors warp due to overheating or incorrect tightening of wheel.
Le resserrement et l'harmonisation des méthodes sont encouragés.
A close approach and a compatibilization of methods is being promoted.
Ce resserrement des liens avec le Turkménistan constitue une avancée majeure pour les deux pays.
The restoration of ties with Turkmenistan is a major breakthrough for both countries.
Ce resserrement rendit les tables confuses et inutilisables.
This condensation rendered the canon tables unusable.
Le resserrement du crédit représente mondialement un défi et une opportunité pour les banques.
The tightening of credit globally represents both a challenge and an opportunity to the banks.
Le resserrement des relations entre le Timor-Leste et ses voisins, en particulier l'Indonésie, est crucial.
The strengthening of the relations between Timor-Leste and its neighbours, particularly Indonesia, is vital.
Je soutiens totalement le resserrement des liens entre les initiatives communautaires, nationales et régionales.
I fully support the strengthening of links between European, national and regional initiatives.
Le ronflement excessif indique souvent un resserrement des voies respiratoires et n'est pas sans danger.
Excessive snoring often points towards a narrowed respiratory tract and is not harmless.
Cependant, cela signifie également qu'il n'y a aucun resserrement des limites annuelles de PM10.
This also means, however, that there is no tightening of the annual PM10 limits.
Il y a une sorte de resserrement, de renfermement sur la culpabilité et le mal.
There has been a kind of narrowing, an exclusive focus on guilt and evil.
Le tire-fils AED essex procure un effet de lifting et de resserrement de la peau.
The PDO Thread Lift essex provides a lifting and skin tightening effect.
Enfin, nous lançons un appel en faveur du resserrement de la coopération internationale dans la gestion des migrations.
Finally, we call for more international cooperation on migration management.
L'institution du salaire minimum légal facilitera un nouveau resserrement de l'écart de rémunération.
The statutory minimum wage will contribute to a further reduction of the pay gap.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw