resserrer
- Examples
J'avais l'impression que l'étau se resserrait. | I suddenly feel like the walls are closing in on me. |
L'étau se resserrait, alors il devait piéger quelqu'un. | He knew we were getting close, so he had to find someone to frame. |
J'avais l'impression que l'étau se resserrait. | I suddenly feel like the walls are closing in on me. You know? |
Son filet se resserrait autour du démon. | I heard he was closing in on it. |
En cas de défaillance de la plate-forme, la corde de sécurité se resserrait pour empêcher les personnes de tomber. | When the platform decline due to a fault, the safety rope would get tightened to prevent people falling. |
Dierk, le geistmage, se marmonnait la procédure alors qu’il fixait sur l’orbe une série d’embouts et resserrait les pinces qui la maintenaient. | The geistmage, Dierk, listed items to himself in a micro-whisper as he adjusted a series of nozzles and tightened clamps on the orb. |
Ce mandat resserrait la relation directe que le Conseil entretenait avec l'Assemblée générale et représentait une occasion importante de mieux faire connaître la contribution du commerce international et des négociations commerciales au développement. | This mandate increases the direct relationship between the Board and the General Assembly and provides an important opportunity to raise the profile of international trade and trade negotiations in relation to development. |
C'est comme si on se resserrait la main, mais avec un stylo. | This is just reshaking, but with a pen. |
Mais alors même qu’autour d’eux l’étau se resserrait, Luxemburg, Liebknecht et Jogiches restèrent à Berlin. | But despite the tightening of the noose, Luxemburg, Liebknecht and Jogiches remained in Berlin. |
Le carcan autour de ma poitrine se resserrait de plus en plus. C'était presque douloureux. | But it started to sink lower and lower and almost hurt. |
Incapable de réagir à temps, je ne pus que regarder pendant que sa mâchoire se resserrait autour de ma main gauche. | Unable to react in time, I could only watch as its jaws clamped down on my left hand. |
Si l'écart de rémunération se resserrait au rythme actuel et sans augmenter à nouveau de temps à autre, l'égalisation des salaires se réaliserait peut-être au bout de soixante-dix ans. | If the pay gap narrowed at the current pace and did not increase again from time to time, pay would perhaps equalise after seventy years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!