resplendent
- Examples
The result is touching and resplendent, just like Sibel herself. | Le résultat est touchant et lumineux, comme Sibel elle-même. |
Mary never forgot her children on this resplendent island. | Marie n’oublie jamais ses enfants de cette splendide île. |
One of only two in the world to accommodate resplendent quetzals. | L’un des deux seuls au monde à accueillir des quetzals resplendissants. |
Behold Him manifest and resplendent as the sun in all its glory. | Voyezle, aussi manifeste et resplendissant que le soleil dans toute sa gloire. |
Do you want to find a resplendent basilica? | Tu veux trouver une basilique toute resplendissante ? |
The Czech Republic is resplendent with wonders. | La République tchèque est resplendissante de merveilles. |
An unexpected, unwelcome, but resplendent torch rose above the Volga. | Une torche inattendue, non désirée, mais magnifique, se levait sur la Volga. |
Immeasurably exalted is this boundless grace; immensely blessed is this resplendent favour. | Incommensurablement exaltée est cette grâce bienfaisante ; immensément bénie est cette faveur resplendissante. |
A lush, fresh-lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent. | une blonde aux lèvres tendres et charnues, la peau reluisante d’or, se vautre là, resplendissante. |
Eschew it, and approach the Most Sublime Vision, this shining and resplendent Seat. | Evitez-le et approchez-vous de la Vision sublime, cet Orient brillant et resplendissant. |
A lush, fresh-lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent. | une blonde aux lèvres tendres et charnues, la peau reluisante d ’ or, se vautre là, resplendissante. |
These results are now fully complete and some are resplendent with photographic feedback of the results. | Ces résultats sont maintenant entièrement complets et certains sont resplendissants avec la rétroaction photographique des résultats. |
Make mention of Me to them and illumine them with the resplendent glory of Mine utterance. | Mentionne-moi auprès d'eux et illumine-les de la gloire éclatante de ma parole. |
And all around is resplendent nature, as celebrated by the Chef's cuisine. | Tout autour, la nature resplendit, et c’est elle que l’on célèbre en cuisine. |
That is a field resplendent with lofty promises but still lacking adequate implementation. | C'est là un domaine plein de belles promesses dont, toutefois, la concrétisation se fait attendre. |
Among the park's fauna are resplendent quetzals, tapirs, jaguars and several species of monkeys. | Parmi la faune du parc on trouve de resplendissants quetzals, des tapirs, des jaguars et plusieurs espèces de singes. |
The daily conversations of Iranians with each other are resplendent with proverbs, poetry and literary connotations. | Les conversations quotidiennes des Iraniens entre eux sont émaillées de proverbes, de poésie et de connotations littéraires. |
Enjoy an excellent meal in the resplendent Parisian cabaret made famous by the paintings of Toulouse Lautrec. | Savourez un excellent repas dans ce magnifique cabaret parisien rendu célèbre par les peintures de Toulouse-Lautrec. |
Tell her how it feels to be in the resplendent presence of one of the fabulous final five. | Dis-lui ce que ça fait d'être en présence impressionante d'un des fabuleux 5 derniers. |
Can he ever conceive for these Divine Luminaries, these resplendent Lights either a beginning or an end? | Peut-il concevoir, pour ces divins Flambeaux, ces resplendissantes Lumières, soit un commencement, soit une fin ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!