respectabilité

Elle vous donnera un air de respectabilité, si c'est possible.
She'll lend you an air of respectability if that's possible.
Grâce à vos actions, la Commission a retrouvé vivacité, respectabilité et autorité.
Thanks to your actions, the Commission has regained impetus, respectability and authority.
Dans notre société, l'heure est révélatrice de votre respectabilité.
In our society, clearly the clock determines a person's character.
On aura besoin d'un peu de respectabilité pour aller à Boros.
Could use a little respectability on the way to Boros.
Ils ont eu leur titre de respectabilité.
They got their title of respectability.
Avec l'âge vient la respectabilité et des vérités inconfortables.
With age comes the veneer of respectability and a veneer of uncomfortable truths.
Leur réputation appuie cette hypothèse et les autorités sont prompts à approuver leur respectabilité.
Their reputation supports this assumption and the authorities are quick to endorse their respectability.
Réputation et respectabilité reconnus au niveau international.
Internationally recognized reputation and respectability.
Universitaire, Robert Faurisson ne cessera d’utiliser cette caution scientifique, gage soi-disant de respectabilité.
An academic, Robert Faurisson was never to cease using this scientific surety, a presumed pledge of respectability.
On sait ici que sa respectabilité ne souffre pas le doute.
The count has many friends among the Western governments, does he not?
Mais il est en train de gagner du terrain, il gagne en respectabilité.
But what it does show is that it's sort of gaining ground, it's gaining respectability.
Deuxièmement, en donnant plus de respectabilité à l'Union, il devrait nous encourager à agir de manière plus responsable.
Second, by giving the Union more respectability, it should encourage us to act more responsibly.
Pour maintenir sa propre respectabilité, le Parlement devra rapidement adopter un règlement pour ses membres.
To maintain its own self-respect Parliament must accept the rules and regulations for the Members forthwith.
Vous avez besoin que quelqu'un prenne soin de vous et vous donne une apparence de respectabilité.
You need someone to look after you, keep your affairs in order and give you an air of respectability.
Le design des maisons au pouvoir du baroque fascine toujoursSon luxe, soulignant la respectabilité et le statut de son propriétaire.
The design of houses in the power of Baroque always fascinatesIts luxury, emphasizing the respectability and status of its owner.
Cette résolution, nous l'avons dit, est un brevet de respectabilité décerné à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.
As we have said, this resolution is a certificate of respectability awarded to base instincts and the exacerbation of the situation.
Les agences de notation de crédit ont ensuite assuré la respectabilité de ces produits à haut risque en les gratifiant d'un faible risque d'insolvabilité.
Credit-rating agencies then gave respectability to these high-risk products by assigning low credit-default risk to them.
Le melon, accompagné d'une moustache soignée et d'un costume trois pièces, était entre 1890 et 1920 le symbole absolu de la respectabilité.
The melon, accompanied with a tidy mustache and a costume three pieces, was between 1890 and 1920 the absolute symbol of the respectability.
Les chapeaux melon, accompagnés d'une moustache soignée et d'un costume trois pièces, étaient entre 1890 et 1920 le symbole absolu de la respectabilité.
The melon, accompanied with a tidy mustache and a costume three pieces, was between 1890 and 1920 the absolute symbol of the respectability.
Comme l'a dit Mme McCarthy, pour le fonctionnement du marché et la protection de l'intérêt public, il est primordial de veiller à la respectabilité des exploitations.
As Mrs McCarthy said, in terms of operation and protecting the public interest respectable operations are extremely important.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat