respect
- Examples
Tous les employés méritent d’être traités avec dignité et respect. | All employees deserve to be treated with dignity and respect. |
Mon concert devrait contribuer au monde dans ce respect. | My concert should contribute to the world in this respect. |
La Commissaire est ici et elle mérite certainement notre respect. | The Commissioner is here, and she certainly deserves our respect. |
Nous traitons tous nos clients avec respect et gratitude, toujours. | We treat all of our clients with respect and appreciation, always. |
Mon fils n'était pas parfait, mais il mérite le respect. | My son was not perfect, but he deserves respect. |
Il y avait un respect pour nous dans le décret horrible. | There was a respect for us in the horrible decree. |
Hadamard avait beaucoup de respect pour Hermite comme un enseignant. | Hadamard had great respect for Hermite as a teacher. |
Chaque élève mérite d'être traité avec dignité et respect. | Every student deserves to be treated with dignity and respect. |
Sœur Angela traitait les prisonniers avec amour, amitié et respect. | Sister Angela treated the prisoners lovingly, friendly and with respect. |
Au moins tu peux avoir autant de respect pour lui. | At least you can have that much respect for him. |
Cuba mérite tout notre respect, notre amour et notre solidarité. | Cuba deserves all our respect, our love and our solidarity. |
Chaque forme de vie humaine doit être traitée avec respect. | Any form of human life should be treated with respect. |
Il a gagné le respect général et l'honneur de ses contemporains. | He earned the general respect and honour of his contemporaries. |
C'est juste le respect et la convivialité doivent avoir une frontière. | That's just the respect and friendliness must have a border. |
Avec tout mon respect, je fais ça... Depuis 13 ans. | With all due respect, I did that... for 13 years. |
Sa formule alcaline assure le plus grand respect pour les cheveux. | Its alkaline formula ensures the utmost respect for the hair. |
L'homme doit savoir dans chaque respect le cours de son mouvement. | Man must know in every respect the course of his motion. |
Vous êtes responsable du respect de toutes les lois applicables. | You are responsible for compliance with all applicable laws. |
Avec tout mon respect, mon Roi... comment le sauriez-vous ? | With all due respect, my King... how would you know? |
Et il m'a enseigné le respect de cette carrière. | And he taught me the respect for this career. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!