rescue

Byron rescues Kenny from drowning and pulls him to shore.
Byron sauve Kenny de la noyade et le tire à terre.
Pandora rescues Seabold and tends to his wounds.
Pandora sauve Seabold et tend à ses blessures.
He jumps back in and rescues that person.
Il saute en arrière dedans et sauve cette personne.
The software rescues deleted images successfully on Windows system.
Le logiciel sauve les images supprimées avec succès sur le système Windows.
So, do you do a lot of water rescues?
Alors vous faites beaucoup de sauvetage nautique ?
Theseus rescues the young Athenians and takes Ariadne on the boat bound for Greece.
Thésée sauve les jeunes Athéniens et emmène Ariane sur le bateau pour la Grèce.
Santa resists and rescues Betty.
Santa résiste et sauve Betty.
What happens after the prince rescues the princess?
Le prince sauve la princesse, et après ?
Rasheed rescues Laila from the rubble.
Rasheed sauve Laila des décombres.
Mrs. Goodkind calls the firefighters and Fireman Joe climbs a ladder and rescues Pickles.
Mme Goodkind appelle les pompiers et Fireman Joe grimpe sur une échelle et sauve Pickles.
Theseus rescues the young Athenians and takes Ariadne on the boat bound for Greece.
REVENIR Thésée sauve les jeunes Athéniens et emmène Ariane sur le bateau pour la Grèce.
There will be no more rescues.
Il n'y aura pas d'autres missions de sauvetage.
He rescues the life of the needy from the hands of the wicked.
Car il délivre l'âme du malheureux de la main des méchants.
Sorry, I don't do rescues.
Désolé, je ne suis pas un sauveur.
The Trapping Ranger rescues the kidnapped Ponggos, and the community of Altera is grateful.
La Guerrière d'Erendil sauve le Pongo kidnappé, et le village d'Altera lui est reconnaissant.
He rescues the life of the needy from the hands of the wicked.
Car il a délivré l'âme du pauvre de la main des méchants.
ATONEMENT RETURN Theseus rescues the young Athenians and takes Ariadne on the boat bound for Greece.
EXPIATION REVENIR Thésée sauve les jeunes Athéniens et emmène Ariane sur le bateau pour la Grèce.
There is also Frontex, the oh-so wonderful Frontex that rescues people from the sea.
Il y a également Frontex, cette merveilleuse agence qui sauve les gens de la mer.
She rescues him right back.
Elle le sauve en retour.
When we know it can be no one else but Him who rescues us!
Alors que nous savons, il peut être nul autre que celui qui nous sauve !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny