rescue

Among the rescued migrants were five women and one child.
Parmi les migrants secourus se trouvaient cinq femmes et un enfant.
Of the twelve members of the crew were rescued four.
Sur les douze membres de l'équipage ont été secourus quatre.
Only 28 survivors were rescued and brought to Italy.
Seuls 28 survivants ont été secourus et amenés en Italie.
Karana is rescued from her island and from her solitude.
Karana est sauvée de son île et de sa solitude.
She doesn't want to be rescued. But you know what?
Elle ne veut pas être sauvée. Mais tu sais quoi ?
Arrantzales nine people on board were rescued by helicopter.
Arrantzales neuf personnes à bord ont été secourus par hélicoptère.
And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued.
Et après des heures de négociation, 500 chiens ont été sauvés.
In these cases, we are rescued by taxi drivers.
Dans ces cas, nous sommes sauvés par des chauffeurs de taxi.
It has been rescued from abandonment by the community.
Elle a été sauvée de l’abandon par la communauté.
Seven trapped people had been rescued, the Shenzhen government said.
Sept personnes piégées avaient été secourus, le gouvernement de Shenzhen a dit.
It is the same tree he was rescued from!
C'est le même arbre dont il a été sauvé !
And if it is his will, we shall be rescued.
Et si c'est sa volonté, on sera secourus.
The rescued migrants were taken to Porto Empedocle.
Les migrants secourus ont été emmenés à Porto Empedocle.
The rescued data will be displayed which can be previewed.
Les données récupérées seront affichées et peuvent être prévisualisées.
How do you improve your chances of being rescued?
Comment pouvez-vous améliorer vos chances d'être sauvé ?
Yeah, waiting to be rescued is not an option.
Oui, attendre d'être secouru n'est pas une option.
Browse for the destination location to save your rescued files.
Recherchez l'emplacement de destination pour enregistrer vos fichiers récupérés.
And now I'm going to rescue him like he rescued me.
Et maintenant je vais le sauver comme il m'a sauvé.
When my sister was rescued, she was still alive.
Ma soeur a été secourue, elle était encore en vie.
Has rescued impression only the sea and weather.
A sauvé l'impression seulement la mer et le temps.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief