rescue services
- Examples
Search and rescue services must be ensured in accordance with OPS 1.300. | Les services de recherche et de sauvetage doivent être assurés conformément à l’OPS 1.300. |
It accelerates the intervention of suitable rescue services when the situation so requires. | Il permet d'accélérer l'envoi des secours adaptés quand la situation l'exige. |
If necessary, they will be responsible for alerting and co-ordinating the public rescue services. | Le cas échéant, ils seront chargés de l’alerte et de la coordination des secours publics. |
Taking into consideration the characteristics of hydrogen, vehicles require specific treatment from rescue services. | Étant donné les caractéristiques de l'hydrogène, ces véhicules nécessitent un traitement particulier de la part des équipes de secours. |
Airport fire prevention and rescue services are one of the pre-conditions in order to obtain an operating licence. | Les services de pompiers et de sauvetage sont une condition d'octroi d'un permis d'exploitation. |
Air-sea rescue services | Services aéronavals de sauvetage |
The proposal also introduces a system for identifying the vehicles, so that they are easily recognised by rescue services. | La proposition instaure également un système d'identification des véhicules, qui devra permettre aux services de secours de les reconnaître facilement. |
Flights related to search and rescue mean flights offering search and rescue services. | On entend par « vols liés à la recherche et au sauvetage » les vols offrant des services de recherche et de sauvetage. |
I want to send our condolences to the victims and their families and pay tribute to the courage of the rescue services. | Je veux d'abord rendre hommage aux victimes, à leurs familles et au courage des sauveteurs. |
I would also like to salute the courage and commitment of the rescue services who had to work in particularly difficult circumstances. | Je voudrais aussi saluer le courage et l'engagement des forces de secours qui sont intervenues dans des conditions particulièrement difficiles. |
The eCall will allow the rescue services to respond more quickly and it could save around 2,500 lives every year in the EU. | Les services de secours pourront réagir plus promptement, ce qui pourrait sauver environ 2 500 vies par an dans toute l’UE. |
The medical and rescue services or the conventional services are authorised to withdraw a race-bib and exclude a participant who is unfit to continue the event. | Les services médicaux et de secours ou les services conventionnels sont habilités à retirer un dossard et à mettre hors course tout participant inapte à continuer l'épreuve. |
The French Government at no time recalled the families or recalled staff from their holidays, nor did it call in the army or any other rescue services. | À aucun moment, le gouvernement français n'a rappelé les familles ou le personnel en vacances, pas plus qu'il n'a fait appel à l'armée ou à tout autre service d'urgence. |
The flagpoles on the beach indicate the state of the sea and audio alerts are coordinated with the surveillance and rescue services to make bathing safety announcements. | Les drapeaux de la zone informent de l’état de la mer, et les hautparleurs complètent les services de surveillance, secourisme et sauvetage, pour transmettre des messages concernant la sécurité des baigneurs. |
The only other entities entitled to receive such information are contracting Governments' search and rescue services, which are entitled to receive it free of charge to assist with the rescue of persons in distress at sea. | Les seuls autres entités habilitées à recevoir ces informations sont les services de recherche et de sauvetage des États parties, qui peuvent en disposer gratuitement pour apporter leur concours au sauvetage de personnes en détresse en mer. |
Finally, although I have mainly mentioned here the economic potential for supporting the Lisbon strategy, I would also like to emphasise the massive benefits Galileo will have for search and rescue services and transport. | Enfin, bien que je n’aie essentiellement mentionné ici que le potentiel économique de soutien à la stratégie de Lisbonne, je voudrais aussi mettre en avant les bénéfices extraordinaires que Galileo apportera aux services de recherche et de sauvetage et aux transports. |
The flags also credit compliance with not just certain standards such as water quality and proper environmental management, but also the accessibility to these spaces for the disabled as well as the existence of health and rescue services. | Les pavillons attestent des critères comme la qualité de l’eau ou une gestion environnementale adéquate, mais aussi de l’accessibilité des espaces pour les personnes à mobilité réduite et de la présence de services de santé et de secours. |
While exhibitors from industry are clearly important to INTERSCHUTZ, great value is also placed on the participation of professional service providers, i.e. those organizations whose teams of professionals and volunteers deliver the emergency and rescue services. | Bien que les exposants du secteur soient clairement importants pour INTERSCHUTZ, une grande importance est également accordée à la participation des prestataires de services professionnels, à savoir les organisations dont les équipes de professionnels et de bénévoles assurent les services de secours et de secours. |
Agreement Concerning the Improvement of Rescue Services in Frontier Areas (with exchange of notes), Sweden-Norway, 1974, art. | Accord concernant l'amélioration de services de secours dans les régions frontalières (avec échange de notes), Suède et Norvège, 1974, art. |
Agreement Concerning the Improvement of Rescue Services in the Frontier Areas (with exchange of notes), of 19 March 1974, Norway—Sweden, United Nations, Treaty Series, vol. 1424, No. 24063. | Accord concernant l'amélioration des services de secours dans les régions frontalières (avec échange de notes), du 19 mars 1974, Suède et Norvège, Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1424, no 24063. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!