requérir

Les deux premières étapes dans cette démarche requièrent ta coopération.
The first two steps in this process require your cooperation.
Le rapport souligne également les questions qui requièrent notre attention immédiate.
The report also highlights issues that require our immediate attention.
Nous savons que les petites et moyennes entreprises requièrent une attention particulière.
We know that small and medium-sized enterprises require special attention.
Les questions de population et de développement requièrent une réponse globale.
The issues of population and development require a global response.
Les utilisateurs requièrent NetScaler Gateway Plug-in pour établir le tunnel VPN.
Users require the NetScaler Gateway Plug-in to establish the VPN tunnel.
La plupart des exemples de cette référence requièrent un fichier XML.
Many examples in this reference require an XML file.
Les portails vidéo requièrent des formats spéciaux pour vos vidéos.
Video portals require special formats for your videos to work.
Les normes pour les processus requièrent certaines activités ou résultats.
Norms for processes generally require certain activities or results.
Ces applications requièrent le recours à des prestataires de service tiers.
These applications require the use of third party service providers.
Nous avons mis en évidence les champs qui requièrent votre attention.
We have highlighted the fields that need your attention.
Certains réseaux ad hoc requièrent également le réglage automatique.
Some ad hoc networks will also require the auto setting.
Quelques architectures requièrent une configuration complexe pour amorcer des clients via BOOTP.
Some architectures require a complex configuration for booting clients via BOOTP.
Certaines architectures requièrent une configuration complexe pour amorcer les clients par BOOTP.
Some architectures require a complex configuration for booting clients via BOOTP.
Les facteurs qui requièrent des variations de la stratégie sont expliqués ici.
The factors that require variations in the strategy are explained here.
Certains périphériques spécialisés (par exemple les téléphones VOIP) requièrent une configuration supplémentaire.
Some specialty devices (for example, VOIP phones) require additional configuration.
L'ONU est assaillie de problèmes qui requièrent des réformes majeures.
The United Nations is beset by problems that require major reforms.
Les conditions sont extrêmement graves et requièrent une attention urgente.
Conditions are extremely grave and need urgent attention.
Les cookies techniques (qui NE requièrent pas votre consentement)
Technical cookies (which do NOT require your consent)
De nombreux exemples de cette partie requièrent une chaîne XML.
Many examples in this reference require an XML string.
Certaines situations spécifiques requièrent une attention particulière lors de l'importation.
Some specific situations require special attention during import.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch