request

The present report is submitted in response to these requests.
Le présent rapport est soumis en réponse à ces demandes.
By default, the value is 0 (no recording of requests).
Par défaut, la valeur est 0 (pas d’enregistrement de requêtes).
By default, the value is 0 (no recording of requests).
Par défaut, la valeur est 0 (pas d’enregistrement des requêtes).
All new requests must be sent via the form below.
Toutes les nouvelles demandes doivent être envoyées via le formulaire ci-dessous.
Some of our requests aim to produce the same results.
Certaines de nos demandes visent à produire les mêmes résultats.
Your browser starts the process and requests some secure data.
Votre navigateur démarre le processus et demande des données sécurisées.
We will respond to all requests within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à toutes les demandes dans un délai raisonnable.
When the Web site is started, it listens for requests.
Lorsque le site Web est démarré, il écoute les demandes.
All your DNS requests stay encrypted within the VPN tunnel.
Toutes vos requêtes DNS restent chiffrées dans le tunnel VPN.
We will respond to all access requests within 30 days.
Nous répondrons à toutes les demandes d'accès sous 30 jours.
We delete the requests, if they are no longer required.
Nous supprimons les demandes, si elles ne sont plus nécessaires.
ESMA should assess such requests and take any appropriate measures.
L'AEMF devrait évaluer ces demandes et prendre les mesures appropriées.
You want to process a large number of connection requests.
Vous voulez traiter un grand nombre de demandes de connexion.
This enables us to answer your questions and requests.
Cela nous permet de répondre à vos questions et demandes.
We use information to respond to your requests or questions.
Nous utilisons les informations pour répondre à vos demandes ou questions.
We use information to respond to your requests or questions.
Nous utilisons des informations pour répondre à vos demandes ou questions.
Only the requests addressed on these ports will be accepted.
Seules les requêtes adressées sur ces ports seront acceptées.
We will respond to all requests within a reasonable timeframe.
Nous répondrons à toutes vos demandes dans un délai raisonnable.
We use information to respond to your requests or questions.
Nous utilisons l’information pour répondre à vos demandes ou questions.
The present report is submitted in accordance with those requests.
Le présent rapport est soumis conformément à ces demandes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch