requérir

La réussite de ce partenariat requerra une séparation claire des rôles.
Success in this partnership will require a clear separation of roles.
Cela requerra un engagement ferme de toutes les parties.
This will require a strong commitment from all sides.
Cela requerra clairement un renforcement du marché intérieur.
It will clearly require a further strengthening of the internal market.
La réalisation des OMD requerra des ressources supplémentaires.
The attainment of the MDGs will require additional resources.
Il requerra des efforts majeurs de la part de la population portugaise.
It will require major efforts on the part of the Portuguese people.
Ceci requerra certainement l'appui des principaux donateurs.
That will undoubtedly require the support of the major donor partners.
Il requerra la patience et la persistance.
It will take patience and persistence.
En fait, n’importe quel endroit de votre maison, extérieur ou intérieur, requerra de la lumière.
In fact, any place in your home, outside or inside, will require light.
Cette directive requerra une période transitoire adéquate assortie de réductions progressives du temps de travail.
This directive will require an adequate transposition period with staged reductions in working time.
Cela requerra une fonction d'évaluation plus solide qui porte à la fois sur l'enseignement et la responsabilisation.
This will require a stronger evaluation function that addresses both learning and accountability.
L'application de cette loi requerra des éclaircissements de la part de la Maison Universelle de Justice.
The application of this law will require clarification by the Universal House of Justice.
Pour cette raison, le règlement de la situation actuelle requerra absolument la restauration des institutions démocratiques.
For this reason, the settlement of the current situation will definitely require the restoration of democratic institutions.
Conformément à la règlementation applicable, Collector Square requerra votre autorisation avant d’implanter tout autre type de cookies.
In accordance with applicable regulations, Collector Square requires your authorization before installing any other type of cookies.
La mise en œuvre de ces programmes de recherche conjoints requerra un engagement formel de ces organismes.
The implementation of these joint research programmes will require the formal commitment of such organisations.
Toute autre forme d’hyperlien requerra l’autorisation expresse et univoque écrite de la part de Hoteles Vincci.
Any other hyperlinking mode shall require express and unequivocal authorisation in writing from Hoteles Vincci.
Je reconnais que cette proposition requerra des efforts significatifs de la part tant des exploitants que des autorités.
I recognise that this proposal will require significant efforts by both operators and authorities.
Toute réponse efficace aux conséquences inévitables du changement climatique requerra en outre une coopération au niveau international.
Any effective response to the inevitable effects of climate change furthermore will require cooperation at the international level.
Ceci requerra une quantité importante d'opérations d'E/S sur les systèmes possédant un grand nombre de disques.
This requires a significant amount of I/O operations in systems that have a large number of disks.
Toute autre forme d’hyperlien requerra l’autorisation expresse et univoque écrite de la part de Hoteles Vincci.
Any other type of Hyperlink will require the express and unequivocal written authorisation of Vincci Hoteles.
Victoria 2 est un jeu qui requerra votre attention et votre temps si vous voulez obtenir de nombreux résultats.
Victoria 2 is a game that will require your attention and time, if you want to achieve many results.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate