repriser
- Examples
Il est important de faire différentes observations à plusieurs reprises. | It is important to make different observations at multiple times. |
Deuxièmement, la définition du chômage a été modifiée à plusieurs reprises. | Second, the definition of unemployment has been changed several times. |
Robert a été menacé en personne à deux reprises. | Robert has been threatened in person on two separate occasions. |
Le mandat de l'Instance a été prorogé à cinq reprises. | The mandate of the Mechanism was extended on five occasions. |
Le Conseil a abordé cette proposition à plusieurs reprises. | The Council has taken up this proposal on several occasions. |
Vous pouvez appliquer cette lampe à plusieurs reprises pour la décoration ! | You can apply this lamp on many occasions for decoration! |
Les chiffres exacts ont déjà été mentionnés à plusieurs reprises. | The exact figures have already been mentioned several times. |
Nous avons prôné ce type de démarche à plusieurs reprises. | We have advocated this kind of approach several times. |
Le cas d'Opel Anvers a été mentionné à plusieurs reprises. | The case of Opel in Antwerp has been mentioned several times. |
L’inefficacité de la CNDH a été dénoncée à plusieurs reprises. | The inefficiency of the CNDH has been denounced on numerous occasions. |
Elle fut agrandie à plusieurs reprises, la dernière fois en 1787. | It was increased on several occasions, the last time in 1787. |
Nous espérons qu'elles seront reprises par la Commission. | We hope that they will be incorporated by the Commission. |
Pourquoi êtes-vous entré à quatre reprises dans sa chambre ? | Why did you break in four times into her room? |
J'ai moi-même eu ce genre de cœur à plusieurs reprises. | I myself have had this kind of heart many times. |
Et puis demander pourquoi pour chaque réponse, à plusieurs reprises. | And then asking why for each answer, again and again. |
Monsieur le Commissaire Verheugen, j'ai lu votre interview à plusieurs reprises. | Commissioner Verheugen, I have read your interview several times. |
Cette question a été soulevée à plusieurs reprises devant ce Conseil. | This matter has been raised at various times before the Council. |
Cela devrait être fait à plusieurs reprises de changer la solution. | This should be done several times changing the solution. |
En effet, ils me donnent une mauvaise réponse à plusieurs reprises. | Indeed, they give me a wrong answer many times. |
Cette date est citée à plusieurs reprises dans la résolution. | That date is mentioned more than once in the resolution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!