représenter

Ensemble, vous représentez l'harmonie entre la tradition et le progrès.
And together, you represent the harmony between tradition and progress.
Cela déterminera aussi quel type de soldat vous représentez.
This will also determine what type of soldier you represent.
Ensemble, vous représentez l’harmonie entre la tradition et le progrès.
And together, you represent the harmony between tradition and progress.
Nous n'avons pas pu vérifier si vous représentez le produit.
We were unable to verify whether you represent the product.
Si vous représentez un groupe important - pas de problème.
If you represent a large group - no problem.
Pour vos Enseignants, vous représentez leur investissement au progrès universel.
To your Teachers you are their investment in universal progress.
Il montre qui vous êtes et ce que vous représentez.
It shows who you are and what you stand for.
Mon peuple n'est pas prêt à accepter ce que vous représentez.
My people are not ready to accept what you represent.
Ensemble, vous représentez l’harmonie entre tradition et progrès.
And together, you represent the harmony between tradition and progress.
Vous devez représentez une entreprise ou un site Web.
You have to represent a company or a website.
Vous représentez la majeure partie des peuples de la terre.
You represent the greater part of the peoples of the earth.
Qui sont les femmes et les hommes que vous représentez ?
Who are the women and men you depict?
Déverrouillez le kit RCC sur Zwift et représentez le club en ligne.
Unlock the RCC kit in Zwift and represent the club online.
Vous ne représentez pas le peuple de votre planète.
You do not represent the people of your world.
Vous représentez une université, une école ou une entreprise.
You represent a university, a school or company.
Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.
We salute the heroic movement that you represent.
Merci aux peuples et Organisations internationales que vous représentez.
I thank the peoples and International Organizations which you represent.
Comment pouvez-vous, vous qui nous représentez, accepter une telle chose ?
How can you, as our representative, accept such a thing?
J'ai quelques questions au sujet d'un artiste que vous représentez.
Well, I have a few questions about an artist you represent.
Pourquoi ne demandez-vous pas aux employés que vous représentez ?
Why don't you ask the employees you're representing?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake