représenter

Mais en 2016, je me représenterai aux présidentielles.
But in 2016, I shall run for president again.
On dirait que je me représenterai seul dès à présent.
Looks like I'll be representing myself from here on in.
C'est juste que je sais ce que je représenterai toujours pour toi.
It's just that I know what I'll always represent to you.
Tu me présenteras tes copains de Harvard. Je te représenterai mes parents.
You'll introduce me to your Harvard friends and I'll reintroduce you to my parents.
Je vous représenterai, monsieur.
I'll be here on your behalf, sir.
Je me représenterai moi-même.
I'll be representing myself.
Je me représenterai moi-même.
I'm going to represent myself.
Je me représenterai moi-même à l'audience, je trouverai quelqu'un...
I... I'll represent myself at the hearing.
Je me représenterai moi-même.
I'm gonna represent myself.
Je vais me rendre, ce week-end, à Macao où je représenterai la Commission lors des cérémonies de rétrocession.
This weekend I will be travelling to Macao to represent the Commission at the hand-over ceremonies.
Puis je interrompre ce moment de tension familiale pour dire que je ne représenterai pas l'école au tournoi d'échec.
Can I interrupt this moment of family tension to say that. I will not be representing the school in the chess tournament.
Si je suis élu, je serai, bien entendu, le Directeur général de tous les Membres et représenterai leur volonté collective.
If elected, I shall, of course, be the Director General of all members and represent the collective will of the entire membership.
Si je suis élu, je représenterai la diversité du Parlement et promouvrai activement son rôle par rapport aux autres institutions de la Communauté.
If I am elected, I will represent the diversity of Parliament and firmly promote its role in relation to the other Community institutions.
Monsieur le Président, le commissaire McCreevy ne peut être présent aujourd’hui. Dès lors, je représenterai la Commission dans ce débat.
. Mr President, as Commissioner McCreevy is unable to be present today, I will represent the Commission in this debate.
Je suis sûr que la Commission nous le rappellera mais je résisterai à ce genre de tentations lorsque je me représenterai devant vous, dans deux mois.
I am sure the Commission will remind us of that but I shall resist those sort of temptations when I come back to you in two months time.
Comme je ne me représenterai plus à ce poste, je voudrais profiter de l'occasion pour remercier très chaleureusement mon secrétariat, M. Rodas et surtout Mme Pribaz, pour leur vif soutien et je voudrais aussi remercier mes collègues.
As I am not standing for that post again, I would like to take this opportunity to thank my Secretariat, Mr Rodas and especially Mrs Pribaz, very, very much for their great support, and also to thank my colleagues.
Je ne te representerai pas.
I wouldn't be representing you.
Dès lors, je représenterai la Commission dans ce débat. Je voudrais tout d’abord remercier M. Rocard pour son dur travail, en tant que rapporteur, sur ce dossier complexe et technique.
I wish to begin by thanking Michel Rocard, the rapporteur on this complex and technical file, for his hard work on this dossier.
Ce fut pour moi un sacré exercice d’amener au Parlement une directive qui, lorsque je me représenterai aux élections européennes, sera devenue, je l’espère, une réelle législation.
For me this has been something of an exercise in bringing a directive to Parliament that, by the time I go for re-election will, I hope, be effective legislation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay