repossession

Complete the repossession of houses by June 2004.
Achever la restitution des habitations avant juin 2004.
They have a repossession in our building tomorrow.
Il y a une saisie dans l'immeuble demain.
Complete the repossession of houses without any further delay.
Achever, sans délai, la restitution des habitations.
This is a repossession.
C'est une saisie.
Their return is subject to the resolution of the reconstruction and repossession issues.
Leur retour dépend du règlement des problèmes de la reconstruction et de la rentrée en possession.
By August, some 40,000 property cases (of 230,000 repossession claims) had been solved.
En août, environ 40 000 affaires relatives aux biens (sur 230 000 demandes de restitution) avaient été réglées.
If not the lender would have no protection in the case of repossession.
Si ce n’est pas le cas, le prêteur n’aurait aucune protection en cas de reprise de possession.
Meanwhile, the countrywide property repossession rate rose to more than 90 per cent.
D'autre part, le taux de récupération des biens s'est élevé à plus de 90 % à l'échelle du pays.
Complete the repossession of houses by June 2004.
Disques et couronnes à polir, autres qu'en feutre, de la position 59.11
The IMA represent collectors, investigators, process servers and repossession agents throughout Australia.
L’IMA (Institute of Mercantile Agents) représente des gestionnaires de recouvrement, des enquêteurs, des agents agissant en Australie.
Now days, homeowners are also preferring to buy this loan category due to zero risk of repossession.
De nos jours, les propriétaires sont également préférant acheter cette catégorie de prêts en raison d'un risque zéro de reprise.
Here the Act protects the tenant, for it is very difficult to secure repossession.
La loi protège le locataire et, de ce fait, il est très difficile de forcer celui-ci à quitter un immeuble.
Also, through police reform it will be possible to establish good foundations and criteria for the repossession of real property.
Grâce à la réforme de la police, il sera également possible d'établir des bases et des critères valables pour la restitution des biens fonciers.
The same applies to matters covered by national civil law, such as the provisions on repossession and sanctions.
Il en est de même pour les questions couvertes par le droit civil national, par exemple, les dispositions relatives à la reprise des biens et aux sanctions.
Since her return to Livno in 1997 she had unsuccessfully tried to obtain a court decision awarding her repossession of her property.
Depuis son retour à Livno en 1997, elle avait essayé en vain d'obtenir une décision de justice lui permettant de reprendre possession de sa maison.
Property repossession has since been completed throughout the country, all municipalities having dealt with outstanding first-instance applications for repossession of dwellings.
La restitution des biens est maintenant achevée sur l'ensemble du territoire, les municipalités ayant toutes réglé en première instance le reliquat des demandes de restitution de logement.
Yet another suggestion was that paragraph 30 should discuss repossession in the case of retention or transfer of title arrangements.
Selon une autre encore, le paragraphe 30 devait aborder la question de la prise de possession en cas de clause de réserve ou de transfert de propriété.
Property repossession has since been completed throughout the country, all municipalities having processed outstanding first-instance applications for the repossession of dwellings.
La restitution des biens est maintenant achevée sur l'ensemble du territoire, les municipalités ayant toutes réglé en première instance le reliquat des demandes de restitution de logement.
Here is seen that the longing of the people is for the restoration of the temple, and for their repossession of the promised land.
Nous voyons ici que le peuple soupire après la restauration du temple et la reprise de possession de la terre promise.
In September 2001 the Croatian Government rendered a decision to complete the process of repossession of all occupied property by the end of 2002.
En septembre 2001, le Gouvernement a pris une décision tendant à achever le processus de récupération de tous les biens occupés avant la fin de 2002.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo