reposer

Nous nous reposerons ici pour cette nuit.
We'll rest here for the night.
Nous y reposerons ensemble, sous la mer.
We shall rest there together, he and I, beneath the sea.
Après ça, nous nous reposerons
After that, we rest
Nous nous reposerons jusqu'au crépuscule.
In the meantime, we'll rest here until sundown.
Nous nous reposerons ici.
We'll stop and rest here.
Nous nous reposerons quelques fois et ensuite nous nous préparerons pour une promenade dans la nature.
We will rest for few times and then again we will prepare for a nature walk.
Nous ne nous reposerons pas, avant que nos cœurs ne se soient établis dans les vrais problèmes de notre nation.
We shall never rest until our hearts rest in real issues of our nation.
Nous nous reposerons un moment et pourrons voir la station d'énergie hydroélectrique et le saut des saumons qui remontent le fleuve.
We rest here for a while and can see the hydroelectric power station and its salmon leap.
Nous avons besoin de paix et aussi que nos leaders sachent que nous ne nous reposerons pas jusqu'à ce qu'il y ait la paix.
We need peace, and we need our leaders to know we will not rest until there is peace.
En fin d'après-midi, nous arriverons à la réserve privée d'Erika, où nous nous reposerons et passerons notre dernière nuit.
At the end of the afternoon, we will arrive at the Private Reserve of Erika, where we will rest and spend our last night.
Après avoir traversé le fleuve, nous marcherons encore une heure pour arriver à la centrale hydroélectrique où nous nous reposerons et prendrons le déjeuner.
After crossing the river, we will walk for one more hour to get to the Hydrolelectric Central were we will rest and have lunch.
Nous arriverons à Misahualli, où nous nous reposerons 30 minutes afin de procéder à une vérification au port. N'oubliez pas vos passeports ! !
Soon we arrive at the village of Misahualli, where we'll have to make a short stop for routine inspection by the local Marine officers.
Nous nous reposerons sur le Secrétaire général pour nous offrir une estimation sincère de ce qui est nécessaire sur le terrain, et nous indiquer la meilleure manière dont l'ONU peut répondre à ces besoins.
We will rely on the Secretary-General to provide us with a frank assessment of what is required on the ground, and how best the United Nations can respond to these needs.
Qui dit, dis-lui que je suis très fatigué et que j'aimerais prendre un jour de repos et pendant que nous nous reposerons ne parlons pas de nos problèmes, nous nous amuserons.
Who was it, Andrew who said, tell him I'm very tired, and that I'd like to take a day off and while resting let's not talk about all our problems, we'll have some fun.
Le chemin à parcourir est encore long, mais j'espère que chaque année notre navire poursuivra sa manoeuvre et que, à la fin de votre période d'exercice et de la nôtre, nous reposerons sur des bases plus saines et solides.
We have a long way to go but I hope that every year the ship will continue to turn further and that when your period of office comes to an end, and ours too, we will be on a better and more solid basis.
Nous nous reposerons après avoir mangé.
We'll rest after we eat.
Nous ne nous reposerons pas tant que nous n'aurons pas établi la vérité sur cette affaire.
We won't rest until we've established the truth of the matter.
Nous voulons que notre fille devienne une joueuse de tennis d'élite et nous ne nous reposerons pas tant qu'elle n'y sera pas parvenue.
We want our daughter to become an elite tennis player and we won't rest until she manages to.
Nous sommes fiers de nos réalisations, mais nous ne nous reposerons pas sur nos lauriers.
We are proud of our achievements, but we won't rest.
L’après midi nous nous reposerons jusqu’au campement établit à proximité de la Lagune Chilata.
In the afternoon, descent to our camp based in the vicinities of Laguna Chilata.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny