reposer
- Examples
Un vieil homme se reposait à l'ombre de l'arbre. | An old man was resting in the shade of the tree. |
Telle était la philosophie sur laquelle reposait son rapport. | That was the philosophy on which his report was founded. |
Sur la plate-forme reposait la peinture de son fils. | On the platform sat the painting of the son. |
L'ancien Etat social reposait sur un modèle patriarchal. | The old social state was based on a patriarchal model. |
Il reposait sur le lit de la rivière. | It was resting on the bed of the river. |
L’évaluation reposait en principe sur la « valeur comptable ». | The evaluation was, in principle, based on ‘book value’. |
Une personne âgée se reposait sous un arbre. | An elderly person was resting under a tree. |
Le travail effectué reposait sur une approche territoriale non discriminatoire. | The work carried out was based on a non-discriminatory and territorial-based approach. |
Une telle construction reposait sur trois arguments principaux. | A similar construction is based on three main arguments. |
Oh, eh bien, même le Seigneur reposait le dimanche. | Oh, well, even the Lord rested on Sunday. |
Le plan de restructuration initial reposait essentiellement sur : | The original restructuring plan was essentially based on: |
Je pensais que votre jeu reposait sur votre pouvoir de persuasion. | I thought your game was all about the power of persuasion. |
Et si le destin du monde libre reposait sur ta voix ? | What if the fate of the free world rested on your voice? |
Le gouvernement national-socialiste reposait sur la persécution et la répression. | The National Socialist rule was based on persecution and suppression. |
Presque sous son nez, pendant qu'elle reposait seule dans l'Œil d'Ugin. | Right under her nose, while she sat alone in the Eye of Ugin. |
Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers. | The report was based on the review of a sample of financial statements. |
Bien, tout ceci reposait sur des vieilles méthodes et technologies. | Well, that was with very old technologies and delivery methods. |
Oh, il ne se reposait pas sur l'argent de son père. | No, he didn't use his Dad's money as a crutch. |
Le poids de ma vie entière reposait sur mes épaules. | Now, the weight of my entire life was pressing on my shoulders. |
Une couche de lui reposait sur tout. | A layer of him was on everything. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!