reporter
- Examples
De cette façon, ils reportent leurs attentes sur ceux-ci. | By doing so, they pass on them their frustrated expectations. |
Tous deux reportent à Dag Andersson, Président Directeur Général de Diaverum. | Both report directly to Dag Andersson, CEO and President of Diaverum. |
Je suis surpris qu'ils ne reportent pas le bal. | I'm surprised they're not postponing the dance. |
Les utilisateurs réguliers reportent également ne pas prendre de poids aussi rapidement. | Regular users also tend to report that they do not gain weight as quickly. |
Et si tu n'utilises pas toutes tes minutes, ils reportent à la prochaine fois. | And if you don't use all your minutes, they roll over to the next one. |
Lorsqu’elles se reportent sur les relations, les résultats peuvent se révéler bénéfiques. | When these reactions are carried over into relationships, the results may be beneficial. |
Tous deux reportent à Dag Andersson, Président Directeur Général de Diaverum. En savoir plus | Both report directly to Dag Andersson, CEO and President of Diaverum. |
D'ailleurs, de nombreux patients ne reportent pas les mêmes symptômes négatifs que les usagers récréationnels. | In fact, many patients do not report the same negative symptoms as recreational users. |
Je veux qu'ils se reportent à toi. | I want them to report to you. |
Beaucoup de gens reportent les choses qu'elles ne veulent pas faire jusqu'à la toute dernière minute. | Many people put off things that they don't want to do until the very last minute. |
Les États membres reportent l’éloignement : | Member States shall postpone removal: |
Ils te reportent. | They're deferring to you. |
Et il s'est avéré que les hommes et les femmes reportent de très, très similaires niveaux de bonheur. | And it turns out that men and women report very, very similar levels of happiness. |
Les élèves reportent dans Numbers les données recueillies afin d’explorer les résultats à l’aide de diagrammes et de graphiques. | Students enter their collected data in Numbers to explore the results with charts and graphs. |
Ces articles, je crois, nous reportent à la sainte Famille et en particulier à son chef vénéré : saint Joseph. | These articles, I believe, associates us with the Holy Family and in particular to its revered head: Saint Joseph. |
Ces paroles nous reportent à des événements lointains qui se passèrent aux extrémités du grand Empire romain. | These words remind us of past events, which took place in the distant outskirts of the great Roman Empire. |
L’article 8c, paragraphe 1, de la KStG vise à empêcher que les entreprises dont l’actionnariat a été modifié reportent leurs pertes. | §8c(1) KStG is intended to prevent companies which change ownership from carrying forward their losses. |
J'ai été vraiment généreux avec eux Et si tu n'utilises pas toutes tes minutes, ils reportent à la prochaine fois. | What is that between 3:05 and 3:10? |
On s’attend néanmoins à ce que ces PME reportent une partie de leurs achats sur des fournisseurs qui ne sont pas soumis aux mesures instituées. | It is expected however, that these SMEs could shift at least part of their purchases to suppliers not subject to measures. |
Les autres ministres ou personnes chargées de l’exposition, à la fin de cette dernière, reportent le Saint-Sacrement dans le tabernacle (cf. | Once this has taken place, the other ministers or persons in charge of the exposition repose the Blessed Sacrament within the tabernacle (cf. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!