reported in the media
- Examples
It is not reported in the media. | Il n'est pas rapporté dans les médias. |
This gets reported in the media with great lament. | Cela est fortement déploré dans les médias. |
Those facts had been corroborated by independent witnesses and widely reported in the media. | Ces exactions ont été corroborées par des témoins indépendants et largement reprises dans les médias. |
The names of children who are suspected offenders cannot be reported in the media. | Les noms des enfants soupçonnés d'une infraction ne peuvent être divulgués par les médias. |
He had never be reported in the media. He was arrested secretly by police | On l'a caché aux médias, son arrestation a été confidentielle. |
Stories like these may be reported in the media, but they are gone in a flash. | Ce genre d’histoire est rapporté par les médias, mais elles disparaissent instantanément. |
This will be an important step forward that will be reported in the media throughout Senegal. | Ce sera un progrès très important qui va avoir un retentissement médiatique dans tout le Sénégal. |
They carry out research and join the dots between the individual stories that are reported in the media. | Ils effectuent des recherches et cherchent les liens entre les histoires individuelles qui sont rapportées par les médias. |
The results of these efforts are constantly being reported in the media. | Les résultats des activités menées par les services de l'intérieur dans ce domaine sont régulièrement communiqués par les médias. |
Some of you have raised the SWIFT crisis widely reported in the media during the last few weeks. | Certains d’entre vous ont évoqué la crise SWIFT qui a été largement couverte pas les médias au cours des dernières semaines. |
There have been virtually daily attacks on coalition forces, which have been widely reported in the media. | Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho. |
But the height here, I want to point out, is the intensity of certain fears as reported in the media. | Mais la hauteur ici, que je veux vous faire remarquer, c'est l'intensité de certaines peurs, telles qu'elles ont été rapportées dans les média. |
Contrary to what was reported in the media, these were not the same civilians who had approached UNIFIL for shelter previously. | Contrairement à ce qu'ont rapporté les médias, il ne s'agissait pas des civils qui s'étaient rendus auprès de la FINUL pour s'abriter. |
on behalf of the UEN Group. - (GA) Mr President, road deaths are reported in the media on a daily basis. | au nom du groupe UEN. - (GA) Monsieur le Président, les médias nous rapportent tous les jours des décès sur les routes. |
The names of children who are suspected offenders cannot be reported in the media. | Les noms des enfants soupçonnés d'une infraction ne peuvent être divulgués par les médias. La section 87 5) de la loi sur les enfants (chap. |
While the teleconference with the military officials has been reported in the media, there has been no significant treatment of its implications. | Bien que la téléconférence avec les responsables militaires ait été rapportée dans les médias, il n’y a pas eu de traitement significatif de ses implications. |
It has been widely reported in the media that EMFs produced by wireless devices may have adverse effects on human health and safety. | Il a été largement rapporté dans les médias que les CEM produits par des dispositifs sans fil peuvent avoir des effets néfastes sur la santé et la sécurité humaines. |
It has been widely reported in the media that EMFs produced by wireless devices may have adverse effects on human health and safety. | Il a été largement rapporté dans les médias que les CEM’s produits par les appareils sans fil peuvent avoir des effets néfastes sur la santé et la sécurité humaine. |
We are therefore facing a humanitarian crisis that is not being reported in the media, due to other current international crises, even though it is truly shocking. | Nous sommes donc face à une crise humanitaire qui n'est pas rapportée dans les médias, en raison d'autres crises internationales actuelles, bien qu'elle soit véritablement choquante. |
How will politicians react when the paper losses on QE bought portfolios held at central banks are reported in the media? | Comment les politiciens réagiront-ils lorsque les pertes obligataires sur les portefeuilles achetés via le « QE » et détenus auprès des banques centrales seront relatées dans les médias ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!