reporter
- Examples
Par exemple, le début a été reporté jusqu'en janvier 1984. | For example, the beginning was delayed until January 1984. |
Malheureusement, en raison de problèmes politiques le projet a été reporté. | Unfortunately, due to political issues the project was postponed. |
Nous avons également reporté l'examen de la décision à cette fin. | We also delayed consideration of the decision to that end. |
La cour a donc reporté l'audience au 9 mai 2012. | The court thus postponed the hearing to 9 May 2012. |
Premièrement, nous allons examiner comment votre rêve s'est reporté. | First, we will examine how your dream got deferred. |
Que se passe-t-il si un évènement est annulé ou reporté ? | What happens when an event is cancelled or rescheduled? |
L'examen de la question est reporté à la séance suivante. | Consideration of the item was postponed until the next meeting. |
Alors pourquoi elle ne l'a pas juste reporté d'une semaine ? | So why didn't she just postpone it for a week? |
Le lancement a été reporté à mai 2003 pour raisons techniques. | The launch has been rescheduled for May 2003 for technical reasons. |
On a reporté ça trop longtemps, et la chaine doit être protégée. | We've postponed this too long, and network must be protected. |
Le délai d'enregistrement est reporté au mercredi 27 septembre 2006. | The deadline for registration is extended to Wednesday, 27 September 2006. |
Il devra donc être reporté à une autre période de session. | It will therefore have to be postponed to another part-session. |
L'État partie a demandé que l'examen du rapport soit reporté. | The State party asked that the consideration of its report be postponed. |
Ce rapport a été reporté à la vingt-huitième réunion ministérielle. | Consideration of the report was deferred to the twenty-eighth ministerial meeting. |
Les cultivateurs ont reporté des concentrations atteignant jusqu'à 27 %. | Growers have reported concentrations up to 27%. |
Nous avons donc reporté l'événement à un moment qui n'est jamais venu. | So we postponed the event to a time which never came. |
L'examen du projet de résolution A/C.3/61/L.14 est reporté à une date ultérieure. | Consideration of draft resolution A/C.3/61/L.14 was postponed to a later date. |
Troisièmement, la Commission a reporté son initiative. | Thirdly, the Commission has postponed its initiative. |
Le match de baseball a été reporté à dimanche prochain. | The baseball game was put off till next Sunday. |
Le procès est reporté au 20 février 2014. | The trial has been postponed until 20 February 2014. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!