repenser
- Examples
Tu t'arranges pour que ça blesse pour qu'ils y repensent à deux fois. | You make it sting so he thinks twice next time. |
De futurs enseignants repensent le manuel scolaire. | Student teachers reimagine the textbook. |
La plupart des gens y repensent avec affection et probablement avec un peu d'embarras. | Most people look back on the act with affection and, probably, a little embarrassment. |
Récemment, en raison des conflits à grande échelle entre les agriculteurs et les éleveurs, les décideurs repensent le programme.. | Recently due to large scale conflicts between farmers and herders, policy makers are thinking twice on the programme. |
De nos jours, suite à de nombreux changements sociaux et technologiques, les bibliothèques réadaptent leurs services, repensent le stockage et réinventent leurs espaces. | Today, following numerous social and technological changes, libraries are retooling their services, rethinking storage and reimagining their spaces. |
Cette année, nous nous sommes associés à Econsultancy pour mieux comprendre comment les top marketeurs repensent leurs stratégies et génèrent de la croissance dans l’ère du mobile-first. | This year, we partnered with Econsultancy to better understand how leading marketers are rethinking strategies to drive growth in this mobile-first era. |
Cette année, nous nous sommes associés à Econsultancy pour mieux comprendre comment les top marketeurs repensent leurs stratégies et génèrent de la croissance dans l’ère du mobile-first. | This year, we partnered with Econsultancy to understand better how leading marketers are rethinking strategies to drive growth in this mobile-first era. |
Aujourd'hui, les départements repensent leur manière d'évaluer les professeurs, mais on ne leur donne toujours quasiment pas de feedback qui les aide vraiment à améliorer leur pratique. | Today, districts are revamping the way they evaluate teachers, but we still give them almost no feedback that actually helps them improve their practice. |
Cette année, nous nous sommes associés à Econsultancy pour mieux comprendre comment les top marketeurs repensent leurs stratégies et génèrent de la croissance dans l’ère du mobile-first. | Tutorial July 2016 This year, we partnered with Econsultancy to better understand how leading marketers are rethinking strategies to drive growth in this mobile-first era. |
Dans ce contexte de bouleversements, les entreprises repensent jusqu'aux fondements de leurs réseaux afin de réduire les coûts, d'améliorer les performances et la sécurité et d'introduire de nouveaux appareils innovants. | In this landscape of transformation, companies are rethinking the very foundation of the network in order to reduce costs, improve performance and security, and introduce pioneering new devices. |
Pour prévenir de futurs conflits, il faut absolument qu'à l'occasion des dix ans de l'adoption de la résolution 1701 (2006), les parties repensent les domaines dans lesquels des progrès sont possibles. | In order to prevent future conflict, it is imperative that the parties seize this moment, 10 years after the adoption of resolution 1701 (2006), to revisit areas of potential progress. |
Face à la croissance accélérée des charges de travail du Cloud Computing visuel, les prestataires de services Cloud, les opérateurs de télécommunications et les entreprises repensent la répartition physique et virtuelle des ressources informatiques. | With visual computing workloads growing at an accelerating pace, cloud service providers (CSPs), communications service providers (CoSPs), and enterprises are rethinking the physical and virtual distribution of compute resources. |
Il est nécessaire que tous les pays revoient, repensent et réorientent leurs politiques afin de garantir l'égalité des chances pour les jeunes filles quand elles entrent dans le monde du travail, et ce tout au long de leur vie active. | All countries need to review, rethink and reorient their policies to ensure that there are equal opportunities for young women when they enter the workforce and throughout their working lives. |
À mesure que de nouvelles technologies de transport, d'information et de communication leur permettent de séparer et de fragmenter les processus de production, les STN repensent constamment la matrice complexe des facteurs de prix et d'innovation qui guident leur choix d'implantation. | As new transport, information and communication technologies enable TNCs to separate and dislocate production processes, TNCs constantly rethink the complex matrix of price and innovation factors that guides their locational choices. |
Il est urgent que les États repensent leurs politiques nationales et internationales afin d'assurer que cet objectif soit atteint. | The contradictory behaviour of States has to be corrected. |
Nous vivons aujourd'hui dans une société où nous avons beaucoup de groupes de réflexion dans lesquels de grands esprits repensent le monde. | We live in a society now where we have lots of think tanks, where great minds go to think about the world. |
Peut-être les citoyens européens le comprendront-ils plus aisément s'ils se replongent dans leur histoire et repensent à ces longues années qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale, lorsque les perspectives du vieux continent et de la civilisation européenne elle-même étaient extrêmement incertaines. | Perhaps the citizens of the European Union can understand that best if they evoke their historic memory and those long-past years after World War II, when the prospects for the Continent and European civilisation itself were extremely uncertain. |
Beaucoup de gens repensent à leur vie et regrettent les choses qu'ils n'ont pas faites. | Many people look back on their lives and regret the things left undone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!