repay
- Examples
The micro-entrepreneur repays monthly our local partner with interest. | Le micro-entrepreneur rembourse mensuellement notre partenaire local avec intérêts . |
The micro-entrepreneur repays our local partner which, in turn, reimburses you. | Le micro-entrepreneur rembourse notre partenaire local qui, à son tour, vous rembourse. |
What happens if the company repays his loan early? | Que se passe-t-il si l’entreprise souhaite rembourser par anticipation son prêt ? |
Each month the borrower repays interest and principal. | Chaque mois l’emprunteur rembourse capital et intérêts. |
And who repays him for what he has done? | Qui lui rend ce qu'il a fait ? |
And this is how he repays you. | Et c'est comme ça qu'il vous le rend. |
And this is how she repays me. | Et c'est comme ça qu'elle me remercie. |
And this is how he repays me. | Et voilà comment il me remercie. |
I hope this repays you a little. | - J'espère que ça vous dédommage un peu. |
You try to do a guy a favor, and this is how he repays you. | Vous essayez de lui rendre service et voilà comment il vous remercie. |
This is how he repays Nick. | Voilà comment il a été remercié. |
SWIFT repays all credits or rebates immediately, and subscribers enjoy 40 days free credit. | SWIFT rembourse immédiatement tous les crédits ou remises et les abonnés bénéficient d'un crédit gratuit de 40 jours. |
This is how he repays you. | - C'est comme ça qu'il vous remercie ? |
This is the idea of tithing, selfless giving which repays on another level. | C'est là le principe de la dîme où le désintéressement est récompensé à un niveau différent. |
This reduces fuel consumption and repays its operator in hard cash. | Ceci se traduit donc par une réduction de la consommation de carburant et par de nettes économies pour le transporteur. |
It is a platform of loans, mainly in fine (it repays the interest annually and capital at the end) | C’est une plateforme de prêts, principalement in fine (on rembourse les intérêts annuellement et le capital à la fin) Sommaire |
Every euro that we spend in this area repays the whole of society not that many years later. | Chaque euro que nous dépensons dans ce domaine profite à l'ensemble de la société en l'espace de quelques années seulement. |
The net debt flow is positive when the country or continent concerned receives more than it repays. | Ce transfert net est positif quand le pays concerné reçoit plus de prêts que ce qu’il rembourse au titre de la dette. |
I took her in as an orphan, I gave her everything, and this is how she repays me, by leaving me. | Je l'ai recueillie orpheline, je lui ai tout donné et voilà comment elle me remercie, en me quittant. |
I think that Portugal must now first ensure that it repays the loans by selling its assets, as has been said. | Je pense que, comme on l'a dit, le Portugal doit désormais veiller avant toute chose à rembourser les emprunts en vendant des actifs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!