repasser

Les coutures de devant et de coude repassent soigneusement.
Forward and elbow seams carefully iron.
Certains souvenirs restent limpides. Ils repassent en boucle, dans ma tête.
Some memories are so vivid, they play over again and again in your mind.
Un bon nombre de personnes repassent ici.
Quite a few people from that time stop by.
Ils repassent ici demain matin.
They'll be back in the morning.
Faire partie de la vie de tous ces gens, qui passent et repassent ici.
Being such an important part of all these people's lives,
Ils repassent ici demain matin.
He will return by the morning bus.
Ils repassent ici demain matin.
He'll be back in the morning.
Ils repassent ici demain matin.
He'll return in the morning.
Ils repassent ici demain matin. Allons-y.
They'll be back in the morning.
C'est bon. Ça m'étonnerait qu'elles repassent.
C'mon I don't think they'll be back.
Mais une fois qu’ils prennent racines et qu’ils repassent en phase de végétation, en quelques semaines, ils deviendront des monstres.
But once they take root and revert back to the vegetative stage, in a few weeks they will become monsters.
Le document pour la protection contre le froid des ruches (holstiki, les coussins) baissent pour 30 minutes à l'eau bouillant, sèchent au soleil et repassent.
A material for warming of beehives (holstiki, pillows) lower for 30 minutes in boiling water, dry up on the sun and iron.
Puis le chapeau essuient à sec avec le chiffon propre, mettent sur la serviette, pour bien sécher, repassent ensuite avec la brosse chevelue.
Then a hat wipe dry a pure rag, put on a towel that it is good to dry, then smooth with a hair brush.
Tant que nous demeurons empêtrés dans la multitude des pensées qui passent et repassent, nous ne pouvons découvrir l’unité de pure conscience qui existe en-dessous d’elles.
Whilst we remain embroiled in the multitude of thoughts which pass and re-pass, we cannot discover the pure unit of consciousness which exists beneath them all.
Pour finir, une sorte de théâtre d’ombres est montré aux néophytes, effigies qui passent et repassent devant une fenêtre éclairée, mues par un système particulier (probablement une roue).
Finally, the initiates witness a kind of shadow play, effigies come and go before a lighted window, moving systematically (probably by a wheel).
Le coût des catastrophes produites par le système financier privé est systématiquement à charge des pouvoirs publics qui repassent la facture aux salariés et aux petits producteurs (par le biais des impôts, des réductions de dépenses sociales et des licenciements).
The cost of the catastrophes produced by the private financial system is systematically loaded onto public authorities that in turn pass it on to the workers and small independent earners (by way of taxes, cuts in social spending and redundancies).
Les étudiants qui ont échoué repassent l'examen aujourd'hui.
The students who failed are retaking the exam today.
Normalement, mes frères repassent le linge et moi, je cuisine.
Normally, my brothers do the ironing and I cook.
À la teinturerie, ils repassent les vêtements avec un fer spécial.
At the dry cleaner's they use a special iron to press the clothes.
Susana et Carmen travaillent dans une teinturerie. Elles repassent les vêtements et les accrochent sur des cintres.
Susana and Carmen work at a dry cleaner's. They do the ironing and hang the clothes on hangers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief