Possible Results:
repartiront
Future ils/elles conjugation of repartir.
répartiront
Future ils/elles conjugation of répartir.
Les plus jeunes enfants repartiront très certainement enchantés de leurs premières vacances.
The youngest children will certainly be delighted with their first vacation.
Avec un peu de chance, ils repartiront par où ils sont venus.
With any luck, they'll go out the way they came.
Ils repartiront avec un de mes gars.
I'll send them out with one of my guys here.
Elles apprendront le yoga et repartiront.
They will learn yoga and leave.
Ils repartiront en constatant le coffre vide.
They'll be back when they find the chest is empty.
Si on les laisse tranquilles, ils repartiront, et on travaillera.
If we leave them alone, they'll move on and... we can get back to work.
Si on les laisse tranquilles, ils repartiront, et on travaillera.
If we leave them alone they'll move on and we can get back to work.
Si c'est le cas, ils repartiront libres.
If they are, they'll be set free.
Ils repartiront dans ce cas les mains entièrement vides.
They will come away, if that happens, with nothing at all.
Nous sommes arrivés en équipe, nous repartiront en équipe.
We came in as a team, we are going out as a team.
Ils repartiront dans des sacs.
We will send them back in bags.
Ils repartiront de leur séjour en camping sur la Costa Brava la tête pleine de merveilleux souvenirs !
They will leave their camping holiday on the Costa Brava with fabulous memories!
Ils repartiront bientôt.
They will return soon.
Les trois joueurs qui auront les meilleurs scores au tournoi repartiront tous avec de l’argent.
Three players with the top scores in the tournament all walk away with cash.
Une fois le danger écarté, je parie qu'ils repartiront.
Once that threat is gone, it's a good bet that they will leave and close up their portals.
Vous l'avez dit vous-même, Docteur, ils repartiront dans les étoiles et parleront aux autres de la Terre.
You said yourself, Doctor, they'd go back to the stars and tell others about the Earth.
Demain, tous les avions repartiront.
I want to be airborne again by tomorrow.
Ceux qui viennent te rendre visite repartiront renforcés dans leur corps, mais plus encore affermis dans leur esprit.
Those who come to visit you will leave refreshed in body, but also re-invigorated in spirit.
Ne dis pas ça. Les choses repartiront.
Things will pick up.
Les équipages repartiront à partir de 6h20 demain pour deux boucles identiques de deux spéciales, situées au nord de Villa Carlos Paz pour un total de 131,10 kilomètres.
Cars restart at 06.20 tomorrow for two identical loops of two stages north of the rally base of Villa Carlos Paz covering 131.10km.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
furnished