repartir
- Examples
Tu veux que je reparte dans le temps avec toi ? | You want me to go back in time with you? |
Il n'y a aucune chance qu'il reparte en mer ? | So there is no chance him back to the sea? |
Non, on reste ici et on attend qu'il reparte. | No, we stay here and we wait for him to leave. |
J'imagine qu'ils ne veulent pas qu'on reparte d'ici vivant également. | Guess they don't want us getting out of here alive either. |
Y a une chance que ça reparte entre nous ? | There's still a chance we might get back together? |
Il semblerait que le maire reparte en désintox. | Looks like the mayor's going back to rehab. |
Il faut que je reparte à la maison. | I ought to get back to the house, too. |
J'ai vu Caitlin. Je l'appelais pour qu'elle reparte avec moi. | I was calling at her to come back with me. |
Peut-être que c'est le temps qu'on reparte. Non ! | Maybe it's time we go back. |
Mon épouse, elle non plus, ne souhaitait pas que je reparte. | My wife did not want me to leave again either. |
Il est temps qu'il reparte sur Terre. | It's time we sent him back to Earth. |
En attendant que celui-ci reparte pour l'Inde, Sarah vit avec lui à l'hôtel. | Until her father returns to India, Sara stays with him in the hotel. |
Il faut que je reparte ! Des tas de vies en dépendent. | I gotta get back there! Lives depend on it. |
C'est tout ce qu'il m'a dit avant que je reparte. | That's pretty much all I got from him before I took off. |
Et tu veux que je reparte ? | Now do you want me to go? |
Il faut que je reparte avec lui. | I need to get back to him. |
Il faut que je reparte avec lui. | Yeah, I have to get back to him. |
Il faut surtout que je reparte travailler. | What I need is to go back to work. |
Il faut que je reparte avec lui. | I have to get back to him. |
J'attendais cette occasion pour qu'on reparte du bon pied. | I just needed that moment for us to build on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!